Всем привет! Как и многие, с H&R я познакомился ещё в далёком 2004 году (собственно, когда она и вышла

), но тогда я играл в неё, разумеется, не понимая ни сюжета, ни разговоров персонажей. Тем не менее, я всё же её прошёл. И вот в 2012 году, когда я вновь сел за эту замечательную игру, мне всё же стало интересно, почему я должен уничтожать какие-то чёрные седаны, "грузовики с донатами" и возить какую-то радиоактивную дрянь на какое-то НЛО. В общем, два года назад я подружился с английским языком и уже могу более-менее адекватно понимать речь персонажей. Поэтому я решил подготовить большой проект перевода ВСЕХ фраз, которые произносят персонажи.
Кстати, тогда же, в 2012, я уже шарился по старому Независимому в поисках перевода, но ничего так и не нашёл.
*Примечание: Разумеется, перевод может быть далеко не идеальным. В дальнейшем этот пост будет также пополняться переводами следующих миссий (а потом - диалогами из гонок, доп. миссий, монологами персонажей во время езды и т.п.), если это кому-либо будет интересно. Также буду очень благодарен тому, кто мне подскажет, как эту бандуру запихать в спойлер*Итак, поехали!
Миссия 1: Кола КаперМардж Симпсон: Гомерчик, кто-то съел все сладости в доме. Мне нужно, чтобы ты съездил в магазин и купил немного того мороженого с миниатюрными пирогами.
Гомер Симпсон: Ох, наверное, их съел кто-то из наших детей. Наверное Милхаус.
(Гомер приезжает в Квик-Е-Март и говорит с Апу) Гомер: Эй, Апу, дай мне колу и ещё одно ведёрко мороженого с маленькими пирогами.
Апу Нахасапимапетилон (ужас!): Что случилось с тем мороженым с мини-пирогами, которое твоя жена купила сегодня утром?
Гомер: Я не знаю, наверное, я его съел, я не слишком хорошо запоминаю вещи.
--------------------------------------------------------------------------------
Миссия 2: С-М-Р-ТМардж: Гомерчик, Лиза ушла в школу без своего научного проекта. Можешь отвезти его ей?
Гомер: А надо?
Мардж: Ты можешь заехать к ней по пути на работу.
Гомер: Я должен идти на работу?!
(Гомер приезжает в школу и отдаёт Лизе её проект)Лиза Симпсон: Папа, спасибо, что привёз мне мою модель пищеварительной системы... Эй, а где желчный пузырь?
Гомер: Я проголодался, а на нём был инжир.
Лиза: Это была глина!
Гомер: Ооох...
Лиза: Ах да, кстати, пап, мама звонила, сказала, что хочет поговорить с тобой перед тем, как ты уедешь на работу.
--------------------------------------------------------------------------------
Миссия 3: Жалкое Воровство ГомераМардж: Гомер, иди поговори с Недом Фландерсом, он выглядит взволнованным.
(Гомер идёт к дому Фландерсов и говорит с Недом)Нед Фландерс: Ох, я в отчаянии, Гомер, пропало много моих вещей! Я позвонил в полицию, чтобы найти преступника.
Гомер: Преступника?
Нед: Моя газонокосилка, мой кулер, мой садовый стульчик, семейный портрет, даже ингалятор Рода, какой больной индивидуум мог украсть такие вещи?
(Мысли Гомера): О нет, я же "одолжил" все эти вещи Фландерса! Быстро, нужно придумать оправдание чтобы убраться отсюда!
Гомер: Э-э, извини меня, я должен пойти... почистить немного кукурузы.
(Гомер находит несколько вещей и приезжает к Барни на заправку возле Красти Бургера)Гомер: Так, что дальше? Кулер Фландерса, я отдал его Барни.
Гомер (обращаясь к Барни): Барни, помнишь тот кулер, который я подарил тебе на день рождения? Фландерс хочет его обратно.
Барни Гамбл: Ну вот, что я теперь буду использовать для туалета?
(Гомер подбирает кулер, садовый стульчик и едет за семейным портретом)Гомер: Почти закончил! Теперь мне нужна тупая картина тупой семьи Фландерсов!
(Гомер находит портрет)Гомер: И последняя штука! Куда же я дел тупой ингалятор Рода? Блин, на грузовике Дафф!
(Гомер находит ингалятор)
Гомер: Теперь нужно вернуть вещички, пока копы не нашли меня, сидящим в одиночестве и говорящем с самим собой!
(Гомер возвращает вещи Фландерсу)Гомер: Фландерс, смотри, я нашёл твои пропавшие вещи! Теперь насчёт награды...
Нед: Спасибо, соседушка. Вот твоя награда: молитва о тебе от первого слуги Всевышнего. Господи, благослови этого благородного болвана!
Гомер: Тупой Фландерс, счастлив со своей религией.
--------------------------------------------------------------------------------
Миссия 4: Ограниченный ОфисомМардж: Гомерчик, ты опаздываешь на работу, а сегодня у тебя проводит проверку Мистер Смиттерс!
Гомер: О нет, он найдёт мою ферму скорпионов! Где же они тогда будут жить? Только один человек может помочь мне, Ленни!
(Гомер едет к Красти Бургеру)Ленни: Эй, Гомер, как насчёт завтрака?
Гомер: Нет времени, скажи, где мне найти Мистера Смиттерса!
Ленни: Я видел его около Квик-Е-Марта. Зато больше завтраков для Ленни!
Гомер: Мне нужна более мощная машина, если я хочу уничтожить его. Я удивлюсь, если у Барни всё ещё есть Король Плуг.
(Гомер идёт к Барни на заправке)Гомер: Барни, можно одолжить твой Король Плуг?
Барни: Бери что хочешь, сексуальный лепрекон! Только не стреляй в меня из этой тёмной пушки!
Гомер: Да как угодно.
(Гомер едет к Квик-Е-Марту и уничтожает лимузин Мистера Смиттерса)
Мистер Смиттерс: Ах! Ужасно! Я только постирал свой пиджак!
Гомер: ВОТ, что вы получаете, ожидая, что я приду на работу, за которую мне платят!
--------------------------------------------------------------------------------
Миссия 5: Большой Слепой Брат(Гомер приходит на работу и видит камеру)Гомер: Ох, и как мне спать с этой камерой? Сексуальные девчонки могут наблюдать за мной через Интернет! Тупые камеры, вы должны быть уничтожены! Я уничтожу ваш источник питания, ха-ха-ха-ха-ха!
(Гомер уничтожает источники питания камер и возвращается в свою мастерскую)Гомер: Наконец-то я могу поспать!
(Звучит гудок, как от паровоза)
Мистер Бернс (по громкоговорителю): Безмозглые тунеядцы, возвращайтесь к своим уродским семьям!
Гомер: D'oh!