Автор Тема: Луна Симпсонов (Simpson Moon)  (Прочитано 1063 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Nick_96

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 546
  • Пол: Мужской
  • На НФСФ с 15.08.2009.
Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« : 28/10/2021, 09:15:41 »
Фанфик Стивена Скотта (Steven Scott), переведен Дагдамором в начале 2005 года. Архивная тема - http://archive.simpsons.org.ru/index.php?showtopic=2870&st=0.. Фанфик вытащен из архива, запакован в документ и залит сюда с подачи ArtemyFan`a.  :)


Цитировать
Dagdamor
Данная повесть является фанским произведением, созданным для развлечения и не более того. Автор не претендует на какие-либо права в отношении идеи произведения или его персонажей. "Симпсоны" ("The Simpsons") являются собственностью Мэтта Гроунинга и корпорации FOX. "Сейлор Мун" ("Sailor Moon") - собственность Наоко Такеуши и корпорации TOEI. Они и по отдельности неплохи - как орехи и желе, например. Все остальные персонажи и идеи, упомянутые в повести, являются собственностью их законных владельцев. Единственная вещь, которую автор объявляет своей собственностью - пространство на его жестком диске, занятое этим документом.

Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора.

Оффлайн Enjoy

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • All Glory To The Hypnotoad!
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #1 : 23/01/2023, 15:23:44 »
Прочитала этот фанфик только сегодня... с подачи того же ArtemyFan, который упомянул его в комментарии к арту по "Сейлор Мун"! :p (Перекрестные отсылки рулят!) Фанфик определенно несет фандомно-общественную пользу, если благодаря ему фанаты "Симпсонов" могут заглянуть в мир "Сейлор Мун"... интересно, а наоборот бывает? :)

Лиза как единственная девочка-школьница в ряду Симпсонов неизбежно становится главной героиней в кроссовере. Справилась ли она с этой ролью? Не знаю, не знаю! Иронично, но на роль Усаги Цукино куда больше подошел бы Барт - с его естественной академической неуспеваемостью, беззаботностью, жаждой прогулять школу и влипнуть в приключения... да и с его увлечением супергероикой, в конце концов. В случае Лизы же, чтобы добавить в ее образ хоть каплю раздолбайства, автору пришлось напирать на ту самую двойку по физкультуре :).

Но и то - скептицизм Лизы не спрячешь. Иногда это не шло сюжету на пользу - так, например, короткая веселая сцена знакомства с кошкой из классической экранизации "Сейлор Мун" превратилась в долгую и несколько занудную историю сомнений Лизы "да у меня глюки, я больна". И потом от чувства несоответствия не удавалось избавиться. С одной стороны, шутки на тему прорыва четвертой стены, и мне как читателю весело обращать внимание на абсурдность задействованных сюжетных тропов - абсурдность, которая очевидна самим героям. А с другой - мало как-то в этом изобретательности. Иногда смех основывался просто на "это глупо, потому что глупо".

Также меня несколько огорчило, что не все элементы "Сейлор Мун" были вписаны в пародию - например, почему это Такседо Маск простой ноунейм? Да если смотреть, как много в первой части сюжета упоминали Ральфа Виггама, то это должен был оказаться он! Такое поле для шуток потеряно!

В то же время чисто симпсоновский юмор был забавен. Например, Ральф, покупающий оружие, или же Ральф, поедающий окорочок... Или Лиза, которая забыла ходить на хоккейные тренировки - мне кажется, я эту шутку где-то уже видела вне контекста :).

Лирическое отступление. Почему авторы симпсоновских фанфиков - зарубежные и не только - так любили формат сценария? Говорю это с легким осуждением, ведь принимая какую-то одну условность сценария - например, дотошно буквальный пересказ визуального ряда (эти "Щекотка и Царапка" со "взглядами по 8 секунд" меня просто убили) - они не соблюдают другие правила, например, хронометраж. Да и в необходимости описания, как именно Лиза превращается, прямо в тексте сценария, я сомневаюсь. Для этого уже надо рисовать раскадровку и брать на себя роль аниматора. В общем, зачем делать в виде сценария то, что полноценным сценарием считаться не будет?! :) "Что дальше, текстовые пересказы комиксов?!"

В конце осталось впечатление, будто мною была просмотрена любительская постановка "Сейлор Мун", где Лиза Симпсон просто исполняет главную роль, сохраняя дистанцию от своего персонажа. Но опять же, если участие "звезды Симпсонов" привлекло внимание поклонников к другому фандому, значит, все было не зря.

(Хочу ремейк с Мардж в главной роли) :gigi:

И в любом случае хочу поблагодарить тех, кто сохранил, выложил и прорекламировал этот фанфик. Это вы, Nick_96 и ArtemyFan! :lisa:

Оффлайн Eric Cartman

  • Администратор
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 923
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #2 : 23/01/2023, 18:26:16 »
Фанфик определенно несет фандомно-общественную пользу, если благодаря ему фанаты "Симпсонов" могут заглянуть в мир "Сейлор Мун"... интересно, а наоборот бывает? :)
А ты себя кем считаешь, фанатом "Симпсонов" или фанатом "Сейлор Мун"? :)

Оффлайн Enjoy

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • All Glory To The Hypnotoad!
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #3 : 24/01/2023, 10:53:35 »
Eric Cartman
Ну, я сейчас не фанат ни одной из этих франшиз, ведь звание фаната еще надо заслужить, а я уже давно в стороне и от того, и от другого. Если и знакомлюсь с какими-то новыми материалами из этих вселенных, то без всеобъемлющего восторга. По сути, самым ярким фанатом "Симпсонов" я была с 6 до 12 лет. А "Сейлор Мун"... с 4 до 8 :maggie:.

Впрочем, если ты спрашиваешь чисто в контексте фанфика, то с удивлением могу ответить, что меня подтолкнул его прочитать скорее интерес к "Сейлор Мун", чем к "Симпсонам". С другой стороны, я прочитала его на форуме по "Симпсонам", а вот если бы я была на форуме по "Сейлор Мун" и прочитала бы там единственный фанфик по "Симпсонам"... (слишком много рекурсии, слишком много рекурсии!).

А какое твое мнение о фанфике? :)

Оффлайн Eric Cartman

  • Администратор
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 923
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #4 : 25/01/2023, 21:40:37 »
Enjoy
Я его не читал. Но прочитал, чтобы ответить на твой вопрос. :)

Фанфик достаточно интересный, но из-за того, что я совершенно не разбираюсь во вселенной "Сейлор Мун", некоторые моменты мне были плохо понятны. Вот например, что такое "Психоделическая атака в стиле "скопировать/вставить"?

Также мне показалось странным, что отличница Лиза плохо разбирается в компьютерах, и то, что компьютер стоит в комнате Барта а не Лизы.

Еще я обратил внимание на строчку "Автор иллюстраций: Марко Берзакола". Т.е. к этому фанфику есть картинки?! Очень интересно было бы с ними ознакомиться! :)

Оффлайн Enjoy

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • All Glory To The Hypnotoad!
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #5 : 26/01/2023, 22:06:22 »
Eric Cartman
Я его не читал. Но прочитал, чтобы ответить на твой вопрос. :)
Это очень мило! :bean:

Фанфик достаточно интересный, но из-за того, что я совершенно не разбираюсь во вселенной "Сейлор Мун", некоторые моменты мне были плохо понятны. Вот например, что такое "Психоделическая атака в стиле "скопировать/вставить"?
Издевка над сияющими сценами превращений и заклинаний. Чем они автору не нравятся, не знаю :cool:.

Также мне показалось странным, что отличница Лиза плохо разбирается в компьютерах, и то, что компьютер стоит в комнате Барта а не Лизы.
Этому можно найти сразу несколько объяснений!
Первое - как я и говорила в своем отзыве, образ раздолбайки плохо подходит правильной Лизе.
Второе - ошибка адаптации! В оригинале (манга 1992 года, сериал 1993 года) компьютеры были еще не так распространены, поэтому простой школьнице было не зазорно в них не разбираться. В фанфике ранних нулевых это уже смотрится чудаковато.
Третье - родители-Симпсоны жуткие кириархалы, и все свои самые ценные ресурсы отдают старшему ребенку в семье. :bart:

Еще я обратил внимание на строчку "Автор иллюстраций: Марко Берзакола". Т.е. к этому фанфику есть картинки?! Очень интересно было бы с ними ознакомиться! :)
Да! Я тоже была этим взволнована. Но, похоже, иллюстрации сгинули в веках!

Зато в попытке найти их обнаружила информацию об игре-кроссовере. И изображение Лизы - Сейлор Мун от другого автора :lisa:.

Оффлайн Eric Cartman

  • Администратор
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 923
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #6 : 30/01/2023, 20:57:29 »
Прошел по ссылке от Nick_96 на обсуждение этого фанфика на старом форуме. И нашел сообщение, автором которого является некая ТанеЧКа, в котором она задает точно такие же вопросы, как и я! Очень интересное совпадение! :)

Оффлайн Enjoy

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • All Glory To The Hypnotoad!
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #7 : 30/01/2023, 22:50:21 »
Eric Cartman
Некоторые вопросы вечны :D.

Но меня ответ Дагдамора не удовлетворил. Что значит недоумение "словно аниматоры копируют одни и те же кадры"? Определенно, они копируют одни и те же кадры! :)

А вообще, если и изменилось что-то за прошедшие 18 лет... так это то, что люди (я так подозреваю, родившиеся и выросшие за это время) давно приняли в свое сердце аниме, и обсуждения из 2005, насколько оно экзотичное, странное и чудаковатое, уже кажутся олдовее некуда :).

Оффлайн Nick_96

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 546
  • Пол: Мужской
  • На НФСФ с 15.08.2009.
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #8 : 31/01/2023, 14:19:38 »
Enjoy
Цитировать
Некоторые вопросы вечны :D.

Хм, так получается, что иллюстраций к этому фику, возможно, и не было никогда... :confused:

Кстати, вложение в твоем сообщении выше почему-то у меня не открывается, пишет "просмотр недоступен", при этом сохранение происходит нормально.
Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора.

Оффлайн Enjoy

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • All Glory To The Hypnotoad!
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #9 : 01/02/2023, 08:23:38 »
Nick_96
Хм, так получается, что иллюстраций к этому фику, возможно, и не было никогда... :confused:
Афера века :D.

Кстати, вложение в твоем сообщении выше почему-то у меня не открывается, пишет "просмотр недоступен", при этом сохранение происходит нормально.
У меня тоже не просматривается онлайн, а только сохраняется (после этого просматривается как обычная картинка). Наверное, особенности формата. Изначально это был webp. Формальное изменение концовки названия на jpeg позволило загрузить картинку в виде вложения (webp не проходил), но не сделал ее полноценной.


UPD. Я нашла оригинал фанфика. И там есть иллюстрации! А еще сюжет чуть подлиннее, чем переведенный Дагдамором :).

UPD.2. "Смеешь ли ты говорить, что нашла оригинал, если ссылка ведет на тот же форум, что и указал Дагдамор 18 лет назад?" - можете спросить вы. Смею, потому что ссылка Дагдамора ведет (ныне) на главную страницу, а я все-таки откопала конкретную :).

UPD.3. Праздник апдейтов!
Просто чтобы не заставлять вас скроллить:



Лиза Симпсон в большом размере до наших времен не дожила. Сейлор Меркурий (персонаж главы №2) и вовсе куда-то исчезла - я предполагаю, что она точно была. Зато Марс, Юпитер и Венера остались более-менее читабельными. Венера больше всех! :)


Оффлайн Nick_96

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 546
  • Пол: Мужской
  • На НФСФ с 15.08.2009.
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #10 : 01/02/2023, 10:00:47 »
Enjoy
Цитировать
UPD. Я нашла оригинал фанфика. И там есть иллюстрации! А еще сюжет чуть подлиннее, чем переведенный Дагдамором :).

UPD.2. "Смеешь ли ты говорить, что нашла оригинал, если ссылка ведет на тот же форум, что и указал Дагдамор 18 лет назад?" - можете спросить вы. Смею, потому что ссылка Дагдамора ведет (ныне) на главную страницу, а я все-таки откопала конкретную :).

Вот это улов так улов!  :eek: Спасибо огромное! Сохранил страницу по ссылке на винчестер на всякий пожарный случай. Оказывается, в интернете еще попадаются артефакты былых времен!  :thumbsup:

Странно только, что через прямую ссылку на форум невозможно найти эту страницу, ну или же я плохо искал.

Цитировать
А еще сюжет чуть подлиннее, чем переведенный Дагдамором

Интересно, если протащить оставшийся кусок через какой-нибудь из переводчиков, а потом поколдовать над текстом в художественном плане - получится ли читабельное продолжение?
Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора.

Оффлайн Enjoy

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • All Glory To The Hypnotoad!
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #11 : 01/02/2023, 11:36:31 »
Nick_96
Вот это улов так улов!  :eek: Спасибо огромное! Сохранил страницу по ссылке на винчестер на всякий пожарный случай. Оказывается, в интернете еще попадаются артефакты былых времен!  :thumbsup:

 ^_^

Странно только, что через прямую ссылку на форум невозможно найти эту страницу, ну или же я плохо искал.
Я искала через гугл-картинки по имени художника: marco berzacola fanart.
Иногда бывает так, что форумские темы удаляют, но они продолжают жить в Интернете... на каком-то уровне...

Но наше расследование было бы неполным без выяснения всех обстоятельств! Поэтому я вбила на том форуме в поиск "Simpson Moon" и нашла обсуждение той же проблемы - куда исчез фанфик. И добрый человек сам автор дал вопрошающему ссылку на свежий вариант фанфика, опубликованный в 2014 2011 все же 2014 году! Автор говорит, из новой версии убраны устаревшие отсылки на нулевые... и добавлены устаревшие отсылки на десятые! :gigi:

Интересно, если протащить оставшийся кусок через какой-нибудь из переводчиков, а потом поколдовать над текстом в художественном плане - получится ли читабельное продолжение?
Думаю, вполне себе. Хотя всегда можно попробовать найти англоязычного добровольца! :)
(достает гигантский сачок и хищно оглядывается)
Вообще, раз фанфик существует в нескольких версиях, теперь встает вопрос, какую же из них переводить :).
...и имеет ли смысл искать автора, чтобы спрашивать разрешения, как это делал Дагдамор? Или же автор давно зажил своей нефанатской жизнью и уже открестился от творения двадцатилетней и десятилетней тоже давности?

UPD. (от проклятия апдейтов не уйти!)
Автор написал как минимум еще один сиквел к "Симпсон Мун", следующий далее по сюжету аниме-сериала из девяностых.

Оффлайн Nick_96

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 546
  • Пол: Мужской
  • На НФСФ с 15.08.2009.
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #12 : 01/02/2023, 13:19:27 »
Enjoy
Цитировать
Иногда бывает так, что форумские темы удаляют, но они продолжают жить в Интернете... на каком-то уровне...

Ну, веб-архивы по сути своей никто не отменял, правда, сохраняют они не всё и не всегда.

Цитировать
Но наше расследование было бы неполным без выяснения всех обстоятельств! Поэтому я вбила на том форуме в поиск "Simpson Moon" и нашла обсуждение той же проблемы - куда исчез фанфик. И добрый человек сам автор дал вопрошающему ссылку на свежий вариант фанфика, опубликованный в 2014 2011 все же 2014 году! Автор говорит, из новой версии убраны устаревшие отсылки на нулевые... и добавлены устаревшие отсылки на десятые! :gigi:

О как. :eek: Жаль, что у Дагдамора тогда уже практически исчез симпсоно-футурамский запал и он не перевел этот самый свежий вариант. Интересно, что подразумевается под устаревшими отсылками на десятые года?

Цитировать
Вообще, раз фанфик существует в нескольких версиях, теперь встает вопрос, какую же из них переводить :).
...и имеет ли смысл искать автора, чтобы спрашивать разрешения, как это делал Дагдамор

Разумеется, переводить нужно самую полную версию, ну или взять уже ту, что переведена, и как-то добавить к ней перевод следующего куска. Насчет автора - ну а где его искать сейчас? Тот сайт, на котором он публиковался, частично мёртв, частично заброшен, там последние сообщения от 2016 года.
Если только в заморские соцсети лезть, типа той же мордокниги, твиттера или пинтереста, но и то - если автор там есть.  :confused:
« Последнее редактирование: 02/02/2023, 11:42:32 от Nick_96 »
Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора.

Оффлайн Enjoy

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • All Glory To The Hypnotoad!
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #13 : 01/02/2023, 13:31:53 »
Nick_96
О как. :eek: Жаль, что у Дагдамора тогда уже практически исчез симпсоно-футурамский запал и он не перевел этот самый свежий вариант. Интересно, что подразумевается под устаревшими отсылками на десятые года?
Нет, автор, конечно, не писал, что он добавляет устаревшие отсылки :). Он говорил, что убирает устаревшие отсылки и добавляет более актуальные. Парадокс в том, что "более актуальные" почти десятилетней давности уже тоже устарели :).

Разумеется, переводить нужно самую полную версию, ну или взять уже то, что переведено, и как-то добавить к ней перевод следующего куска.
Здесь есть та сложность, что в случае сосредоточения на самой новой версии придется переводить ее с нуля, ведь первые две главы также подверглись изменениям. Во всяком случае, проверить на предмет изменений и внести их в перевод, а не просто добавлять новые главы к варианту Дагдамора.

Насчет автора - ну а где его искать сейчас? Тот сайт, на котором он публиковался, частично мёртв, частично заброшен, там последние сообщения от 2016 года.
Если только в заморские соцсети лезть, типа той же мордокниги, твиттера или пинтереста, но и то - если автор там есть.  :confused:
Я не такой приверженец бюрократии, как может показаться, и я думаю, что допустимо перевести на русский (или машинно-русский) и без разрешения, указав лишь никнейм автора и ссылку на оригинал. Но меня, признаюсь, иногда пугает, как щепетильно к этому вопросу могут относиться иные люди, в особенности те же зарубежные авторы. Так что можно пойти этим путем... и время от времени отдаваться страху, что автор узнает и нас всех отругает :).

Оффлайн Nick_96

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 546
  • Пол: Мужской
  • На НФСФ с 15.08.2009.
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #14 : 01/02/2023, 13:40:18 »
Enjoy

Цитировать
Я не такой приверженец бюрократии, как может показаться, и я думаю, что допустимо перевести на русский (или машинно-русский) и без разрешения, указав лишь никнейм автора и ссылку на оригинал.

Сейчас как раз этим занимаюсь. С выложенной тобой ссылки на оригинал фан-фика я сохранил всё, что было после второй части - а фик переведен как раз до "конец второй части", получилось 435 килобайт текста - и по кускам утрамбовываю его в гугл-переводчик, ибо там дурацкое ограничение в 5000 символов. Получается, кстати, вполне читабельно и логично.  :thumbsup:

Как закончу шить-кроить-резать - выложу сюда.  :)
Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора.

Оффлайн Enjoy

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • All Glory To The Hypnotoad!
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #15 : 01/02/2023, 13:49:18 »
Nick_96
Удачи! :lisa: И заранее спасибо за твой труд :).

Оффлайн Nick_96

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 546
  • Пол: Мужской
  • На НФСФ с 15.08.2009.
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #16 : 01/02/2023, 14:16:46 »
Enjoy
Цитировать
Nick_96
Удачи! :lisa: И заранее спасибо за твой труд :).

Пожалуйста!

Вот и текст, переводил я его, правда, не через гугл, а через яндекс, ибо во втором случае ограничение символов в два раза меньше - 10 000 против 5 000, быстрее получилось. По качеству - вроде бы, читабельно.  :confused:
Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора.

Оффлайн Enjoy

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • All Glory To The Hypnotoad!
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #17 : 03/02/2023, 10:25:29 »
Раз уж у нас есть полная версия фанфика, почему бы не оставить отзыв и на нее?

"Прекрасная воительница Симпсон Мун" охватывает сюжет всего первого сезона классической экранизации "Сейлор Мун" (1992 год). От превращения главной героини в воина до ее эпичной битвы с Темным Королевством (это не спойлер, а сюжетная обреченность) :). В таком варианте история про Лизу Симпсон и ее подруг приобретает целостность. Интересно, если фанфик был написан еще в 2002 году, то почему Дагдамор в 2005 перевел только первые две главы? :)

Я ожидала, что нас и далее ждет покадровый пересказ "Сейлор Мун" с вкраплениями симпсоновского юмора, но фанфик здесь приятно меня удивил - его сюжет начал вихлять непредсказуемым образом, хоть и не переставал возвращаться к ключевым точкам "Сейлор Мун". Сначала казалось, что автор просто решил довести идею кроссовера до абсурда, впустив в Спрингфилд гигантских боевых евангелионов и заставив Барта нелепо превращаться в духе "Ранмы 1/2" ("не ломайте четвертые стены, их дорого восстанавливать!")...

НЕСПОЙЛЕР:
Цитата: Прекрасная Воительница Симпсон Мун
СКИННЕР (OS): Я должен сделать небольшое объявление... учащиеся не должны покидать территорию школы: прямо сейчас 50-этажный биомеханический монстр осаждает город.
ДЖЕССИКА (обращаясь к себе): Звучит как работа для сейлор-воинов... о нет, подождите. (поворачивается к Милхаусу) Это один из твоих.
МИЛХАУС: Что? О, черт... но я ненавижу Еву, драться, НЕРВНИЧАТЬ, ненавижу моего отца, мерзавца, мерзавца, мерзавца, ненавижу скулить, скулить, скулить...
КРАБАППЛ: Просто кивни и убирайся уже, Милхаус!

...в принципе, так оно и вышло, но одним этим не ограничилось. Неожиданно читателям предложили объяснение, почему Сейлор-Воины появились в Спрингфилде, а не в каноничном Токио, и одна эта попытка увязать неканон с каноном придала сюжету новую фишку.

СПОЙЛЕР:
Цитата: Прекрасная Воительница Симпсон Мун
ЛИЗА: Но я не Сейлор Мун! (...) Мы дублерши, запасные принцессы, которых они никогда не ожидали использовать!

Даже несчастный Мамору пригодился, на потерянный потенциал которого я жаловалась в предыдущем отзыве!

А финальная битва (это не спойлер, это сюжетная обреченность!) Лизы и Королевы Погибель Берилл с референсом на игру "Guitar Hero" и Лунным Саксофоном в качестве оружия - это нечто.

В общем, если бы первым двум главам фанфика я поставила 5/10, то далее моя оценка могла бы подняться до 7/10. Автор становится более оригинальным и смелым, хоть и в некоторые моменты меня все равно не оставляло чувство легкой... затянутости. Но теперь я вижу, что у фанфика есть фишка, и из простого "как выглядела бы Сейлор Мун, если бы вместо Усаги нарисовали Лизу" идея превратилась в "как Лиза Симпсон могла бы по-настоящему попасть в мир Сейлор Мун". Звучит уже интереснее, не так ли?

Ну и не могу оставить без внимания вкрапления классической симпсоновской иронии:
Цитата: Прекрасная Воительница Симпсон Мун
ЛИЗА (голос за кадром): Я спускаюсь вниз и ем. Папа сидит, ссутулившись, перед телевизором и уже пьет пиво. Мама моет посуду, ограничивая себя этим домом и не раскрывая свой потенциал.

P.S. Мы хвалили нейросети, но меня беспокоит один вопрос... почему Яндекс-переводчик так много матерится?! :red: Причем, видимо, иногда вставляя маты на место нейтральных слов наподобие "апчхи". Кто обучил роботов злу?! Или же это все на совести автора, и он и правда время от времени вставлял матерные слова просто так? :bart:

Nick_96
А какие у тебя впечатления от фанфика? Раз ты помогал Яндексу его переводить, то наверняка должен был и прочитать в процессе! :)

Оффлайн Nick_96

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 546
  • Пол: Мужской
  • На НФСФ с 15.08.2009.
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #18 : 03/02/2023, 15:16:07 »
Enjoy

Цитировать
Мы хвалили нейросети, но меня беспокоит один вопрос... почему Яндекс-переводчик так много матерится?! :red: Причем, видимо, иногда вставляя маты на место нейтральных слов наподобие "апчхи". Кто обучил роботов злу?!

О______О Где там маты? Ничего себе! Может, у алгоритма переводчика какое-то своеобразное понятие контекста? :eek: Ибо в той же "Желтой миле" парочка непечатных слов тоже присутствуют, но по сути на своих местах, где они были и в оригинале.

Цитировать
Nick_96
А какие у тебя впечатления от фанфика? Раз ты помогал Яндексу его переводить, то наверняка должен был и прочитать в процессе!

Вот теперь и буду читать, дабы найти нецензурщину и заменить ее удобоваримыми аналогами.
А так-то я просто гонял куски текста по маршруту "оригинал - переводчик - новый документ".  :)
« Последнее редактирование: 04/02/2023, 15:30:36 от Nick_96 »
Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора.

Оффлайн Enjoy

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • All Glory To The Hypnotoad!
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #19 : 04/02/2023, 04:47:42 »
Nick_96
Самые выдающиеся примеры находятся на странице 57 (Луна ругается, но точно ли так сильно?) и 87 (в нечитаемой фразе, описывающей визуальный ряд).

Ну и иногда есть шероховатости наподобие... Мэгги, которая вместо невинного "чмок-чмок" каждый раз сообщает читателю "соси сук" :luci:.

Что до всех остальных сомнительных моментов - читала где-то теорию, что английские ругательства более мягкие, чем русские, поэтому то, что в оригинале было простым бытовым обзывательством, в буквальном переводе на русский может звучать грубо и уже за рамками нейтрального комедийного стиля :).

Оффлайн Nick_96

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 546
  • Пол: Мужской
  • На НФСФ с 15.08.2009.
Re: Луна Симпсонов (Simpson Moon)
« Ответ #20 : 04/02/2023, 11:33:55 »
Enjoy
Цитировать
Самые выдающиеся примеры находятся на странице 57 (Луна ругается, но точно ли так сильно?) и 87 (в нечитаемой фразе, описывающей визуальный ряд).

Ну и иногда есть шероховатости наподобие... Мэгги, которая вместо невинного "чмок-чмок" каждый раз сообщает читателю "соси сук"

О как!  :eek: Хорошо, взял на заметку, будет время - переправлю.
Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора.