Помните, "алкогольную" песенку Дюны?
...
Оказывается, и у англосаксов имеется нечто подобное:
Не новость. В данном случае забавно разве что совпадение вариантов "если бы, да кабы". А в "Дне Триффидов" была более мрачная песня и даже перевод:
"/Когда подохну я, меня не хороните.
Возьмите мое тело и в спирте утопите!
В ногах и головах поставьте мне бочонок,
Тогда червям могильным не жрать моих печенок."
И вообще в Европе есть такой народец, ирландцы, славящиеся умением пить и драться. Их мигранты исполняют в их европейском фольклоре роль русских, насколько мне известно, хотя только в лайт-версии.
