(Внизу продолжение
) Фраю снились кошмары. Ему снилось, что он снова в прошлом, но не в своём родном городе, не с семьёй, а среди чужих людей. Причём бессмысленно куда-то идти - оказываешься на том же месте, и что ещё страшнее, время остановилось, а будущее, ни хорошее, ни плохое, ни реальное не наступит никогда.
Продрав глаза, Фрай с облегчением понял, что это был сон. Следущая мысль была не столь обнадёживающей - он находился в неизвестном месте. Покрутив головой, Фрай обнаружил, что рядом с ним в постели спит соблазнительная инопланетянка с нечеловеческой причёской.
"Нет!" - застонал Фрай про себя. "Я не мог! Или мог? Почему я совершенно не помню, как сюда попал? И почему она здесь? Я поссорился с Лилой?"
Эта мысль настолько припечатала Фрая своей тяжестью, что он даже не успел расстроиться. Он тупо смотрел на инопланетянку и думал: "Хоть какое-то утешение". Фрай попытался подняться и понял, что руки и ноги отказываются ему подчиняться. Приложив неимоверные усилия, он приподнялся и увидел свой огромный живот и толстые, как сосиски, руки и ноги. Фрай подавил в себе крик, вспомнив себя в теле Зойдберга. Опять он поменялся телами? С каким-то уродом? Нужно было немедленно прояснить ситуацию, и Фрай начал будить инопланетянку. Она приоткрыла глаза, окинула взглядом кровать и Фрая и...
Фрай очнулся на полу, истекая кровью. "Реальность отстойна, но хорошо, что это был лишь кошмар," - подумал Фрай и поднялся. Но в этой реальности тоже была инопланетянка, которая стояла над ним и протирала раны йодом.
- Простите, ради бога, - лепетала инопланетянка. - Поверьте, у меня амнезия - я совершенно ничего не помню. Как мы оказались в одной постели - добровольно, не так ли?
- Да-а, - промямлил Фрай, так как ничего другого было сказать невозможно.
- Тогда действительно простите. Кем мы приходимся друг другу?
- Как? Ты этого не помнишь? - нашёлся что ответить Фрай.
- Не помню, - жалобно промолвила инопланетянка.
Фрай подумал, что с подобной Лиле обладательницей навыков боевых искусств нужно быть осторожнее. Кто знает, как она относится к случайным любовникам? А вот мужа она, наверное, не прибъёт. Да и если уж с Лилой всё кончено - надо побыть калифом на час. И всегда можно всё обратить в шутку.
- Ты что, мы же женаты!
Инопланетянка схватилась за сердце и осела на пол.
"Чёрт, хоть один человек здесь знает правду?" - думал Фрай. Он похлопал по плечу инопланетянку, вышел из комнаты и быстрым шагом направился к выходу из здания. То, на что он наступил, было похоже на разбросанные шарики... "Ну почему это тело такое неуклюжее," - стонал Фрай, растянувшись на полу. Его лупил бейсбольной битой какой-то мальчишка лет десяти.
- Куда дели моё тело! - визжал мальчишка и наяривал битой. - Никогда Бендер не оказывался в таком унизительном положении и знай, что он этого никогда не простит!
...
- Хорошие новости!
Гомер очнулся и принял позу внимательного и ответственного работника. Но почему-то он был не на рабочем месте, а за каким-то столом в окружении каких-то монстров.
- Мы получили заказ на пересылку груза на Солярис, - продолжил бледный как смерть старикашка.
- Что за груз? - спросил толстый чернокожий тип в очках.
- Три человека, запечатанных в коробке. Заказчик сказал, что они русские и поэтому не будут жаловаться на такой способ транспортировки.
Восцарилась тишина.
- Да что такое с вами всеми? Заказ срочный, давайте, действуйте! Груз вон там.
Робот, циклопиха и девушка-азиатка поднялись, на всякий случай поднялся и Гомер. "Какой-то я сам не свой," - подумал Гомер. Оглядев себя, Гомер понял, что, видимо, Мо стал разбавлять пиво чем-то наркотическим, и сейчас ему это кажется.
- Осознанное сновидение! - воскликнул Гомер, прыгнул на стол и начал отплясывать. - Вы все мне только снитесь!
- Лила! Бендер! - ткнул старикашка пальцем в двух монстров. - Ну повлияйте как-нибудь на Фрая, его выходки у меня уже в мозжечке.
Циклопиха и робот переглянулись и схватили Гомера.
- Я не Фрай! - возмущался Гомер.
- Ты будешь тем, кем скажут, - заявил робот, поднял Гомера и начал вертеть.
- Эээ... Бендер, может не надо? - сказала циклопиха.
- Ладно, ладно, я - Фрай, - взмолился Гомер.
...
- Итак, - рассуждала Лила, - нас вселили в тела членов семьи. При этом оставили кошку, собаку и маленькую девочку!
Девочка непрерывно орала, плакала, махала руками и лепетала что-то нечленораздельное.
- Я её накормила, сменила подгузники. Бендер, ты можешь расшифровать, что нужно этому маленькому чудовищу?
Бендер напрягся, но тут же расслабился и плюнул на пол.
- Этим ничтожным мозгом я не могу извлечь квадратный корень из двух до десятого знака, о чём ты говоришь?
- Кстати, Бендер, не плюй на пол.
- Укуси мой блестя...
Бендер повис на руке Лилы.
- Лила, что ты делаешь, - вмешался Фрай. - Оставь свою властность в будущем, ты сейчас должна быть доброй и заботливой матерью для этого, хе-хе, маленького сорванца.
Сорванец в ответ на это разразился такой порцией ругательств в адрес Фрая, что руки Фрая помимо его воли схватили Бендера за шею и начали его душить.
...
- Рядом никого нет? Гомер? Барт? Лиза? - недоумевала Мардж.
Симпсоны обнялась и зарыдали.
- Ну вот, все Симпсоны в сборе! - обрадовался Гомер.
- Как все в сборе? Где же Мегги? - не успокаивалась Мардж.
- Тащите груз в корабль, лоботрясы, - заворчал некстати подошедший Гермес. - И только потом ищите свою Мегги. Я успешно изжил из себя всё человеческое, и несмотря на всё, что мы вместе пережили, уволю вас не задумываясь.
- И меня? - спросил Барт.
- Тебя уволю дважды.
- У меня перегорел блок памяти, какая у меня зарплата?
- Восемьсот девяносто девять нью-долларов и девяносто девять центов, но если учитывать...
- К чёрту Мегги, за работу! - заявил Барт и потащил сопротивляющуюся семью к кораблю.
- Нет! - не сдавалась Мардж.
- Если мы все здесь, Мегги определённо где-то рядом, - рассудила Лиза.
- Ладно, только быстро. - Барт нервничал. - Справа - нет, слева - нет, ни спереди, ни сзади, ни сверху, ни снизу, ни снаружи, ни внутри. Опа!
Барт достал из себя неведому зверушку, сосавшую лапу. Высунув лапу, зверушка отчётливо пропищала:
- Кто меня искал?
...
Фрай вышел на крыльцо. В обычном городке примерно XXI века наступало утро. Душа Фрая ликовала - он в родном прошлом, где можно встретить самого себя, отдохнуть и спокойно вернуться в будущее с помощью криогенной заморозки. Правда, желательно не в этом теле.
- Приветик, соседушка! - раздался голос Фландерса.
- И тебе приветик, - ответил Фрай, широко улыбаясь.
Фланденрс встал как вкопанный.
- Как дела? - добавил Фрай.
- Гомер, что с тобой? Это же я, Нед Фландерс!
"Какие-то странные здесь люди," - подумал Фрай. - "Глупый Фландерс".
- Может, раз Господь даровал тебе такое хорошее настроение, ты вернёшь мне мою мясорубку?
"Надо бы вернуть, но если я скажу, что сейчас я её верну, но не найду, то это будет значить, что я её потерял... Что делать?"
Фрай попытался незаметно скрыться за дверью.
"Уф, а я сначала подумал, что в Гомера вселился бес," - подумал Фландерс.
...
- Нам нужно во всём признаться. Ну как мы довезём этот груз? Разве можно выполнять работу, совершенно не представляя, в чём она заключается? А, Гомерчик?
- Эээ... Я всё же думаю, стоит попробовать.
Гомер сел за пульт управления и начал думать. Через пять минут он нажал кнопку, двигатель зашумел, створки крыши ангара раскрылись, и корабль рванул в небо. Когда синева неба сменилась чернотой космоса, Мардж обняла Гомера и воскликнула:
- Я горжусь тобой! Но как тебе это удалось?
- Не знаю. Я зачем-то нажал кнопку "автопилот". Это правильно?
В иллюминаторе стремительно уменьшалось Солнце.
- Мы все умрём! - рыдал Гомер.
- Папа, мама, вы глупы как новорождённые, - встряла Мегги. - У нас в ящике лежат три жителя этого мира, может спросим у них совета?
...
- ...и Гагарин сказал "Поехали"!
- Мистер Петров, - прервала его Мардж, - я с удовольствием послушаю о славных страницах вашей истории, но у нас беда - вся наша команда потеряла память. Мы не сможем добраться до Соляриса и погибнем в безжизненном космосе! Вы можете нам чем-нибудь помочь?
- Ну вы, американцы, тупые. Это же любой ребёнок сможет.
- Так вы поможете?
- Э, ишь чего захотели. Я знаю, что у вас на западе клиент ничего не обязан и всегда прав. В конце концов мы заплатили деньги вам, а не вы нам!
- Мистер Петров! Поддержите космические традиции своего народа! Вы встанете в один ряд с такими людьми как Гагарин и... другие астронавты!
...
- Звонили с атомной электростанции и сказали, что тебе нужно прийти на работу в субботу, зато в понедельник будет выходной, - сказала Лила.
- На какую работу?
- На твою работу.
- Йяхоу! Я работаю на атомной электростанции! Но... Папа говорил мне, что я никогда не смогу заниматься делами сложнее доставки пиццы.
- Фрай, будь мужчиной, дерзай! Твой папа остался в далёком прошлом... То есть в далёком настоящем... То есть не остался, и я рада, что ты можешь с ним встретиться... То есть лучше бы в твоём теле этого не делать... То есть, что за ерунду я несу, делай что хочешь... То есть, хочешь ты или нет, пересиль свой страх и езжай на работу! Потому что суббота сегодня.
...
- Как всё-таки хорошо, что в этих ужасных телах мы вместе, - говорил Барт, стоя позади Лизы и хитро улыбаясь.
- Я не встретила по дороге ни одного зеркала, моё тело тоже... необычное?
- Мы с мамой и то больше похожи на человека. Не могу смотреть на тебя без тошноты.
- Ну и ладно. Красота не главное.
- Барт, что ты несёшь, - вмешалась Мардж, - Лиза в теле очень даже милой девушки.
- Не ври! Не надо! - закричала Лиза. - Где тут зеркало? - Лиза подбежала к иллюминатору и стала пытаться себя разглядеть.
...
Фрай хотел было распросить прохожих о том, где расположена АЭС, но, к счастью, руки и ноги помнили маршрут и машина неожиданно подъехала к пункту назначения. На парковке было почти пусто, людей не было видно. "Плохо, в толпе легче затеряться," - подумал Фрай.
В дверях стояли мистер Бёрнс и Смиттерс.
- Смотрите, смотрите, Смиттерс, это первый и, похоже, единственный работник, который поднял своё жирное тело с кровати и в это субботнее утро явился по моему зову!
- Но сэр, первым был я!
- Смиттерс, почему вы так тщеславны? Я привык, что вы ловите каждое моё слово, и это слово не встречает возражений.
- Простите, сэр, - покраснел Смиттерс.
- А этого наградить званием лучшего работника месяца!
- Но из за него случилось...
- Вы совершенно несносны, Смиттерс! Как вас зовут? - обратился Бёрнс к Фраю.
"Сократ? Евклид? Брюс Уиллис?" - пытался вспомнить Фрай.
- Гомер Симпсон, сэр, - сказал Смиттерс.
- Вас не спрашивают, к тому же я прекрасно помню имя этого замечательного работника. Вы трижды перечите мне за одно только утро, и в отместку я... - Бёрнс закатил глаза и улыбнулся, - переведу вас в начальники шестого сектора, а вместо вас найму...
- Его вы уже нанимали, сэр, и...
- Найму молодую блондинку с пышными формами!
Смиттерса передёрнуло и почти затошнило.
- Я уменьшу зарплату всем сотрудникам станции в два раза, а вам, Гомер, увеличу, - продолжал Бернс.
- Йахоу! А на сколько?
- На столько же. На два. - И шёпотом добавил, - процента.
- Справедливо.
Фрай стоял и ждал указаний.
- Что же вы стоите? Идите на своё рабочее место.
- Но ведь на станции нет никого!
- С вами будет Смитерс, теперь он ваш непосредственный начальник. Его работа - следить, чтобы вы работали, а вы будете следить, чтобы он не делал ничего небезопасного.
- Хитро придумано! - восхищённо ответил Фрай.
...
Профессор был недоволен.
- Зачем ты, Лила, поставила корабль вертикально? И зачем ты, Эми, за ними увязалась? Я резал яблоко и едва не порезался. Ты представь, что было бы, если бы нож проткнул мой эпителий, а твоей пятой отрицательной группы крови не было бы рядом?
- Но пятой группы крови не быва...
- Папа, - сказал Гомер, - ты всех раздражаешь, чего тебе у нас нужно и почему ты не в своём доме престарелых? - Гомер поволок профессора за руку к выходу. Мардж ловко втиснулась между ними и оттащила Гомера в сторону.
- Это не твой папа, это местный житель и наш босс! - шептала на ухо Мардж.
- Так в кого тогда вселился папа? Может в этого? Папа?
- Я Скраффи, уборщик.
Гомер шёл по коридору, крутя головой.
- А может в этого? Папа, это ты? - обратился он к Зойдбергу.
"Наконец-то у Зойдберга будут родственники!"
- Да! Сынок!
Гомер и Зойдберг обнялись и зарыдали.
- А теперь катись в свой дом престарелых! - грозно сказал Гомер.
Зойдберг покорно забормотал и попятился.
Сзади подкрался профессор.
- Лила, Бендер, Эми, я ставлю вопрос о том, чтобы Фрай был подвергнут психиатрическому обследованию.
- Давно пора, - мечтательно сказал Барт.
- Для начала спросим мнение доктора Зойдберга.
- Фрай? Фрай полностью здоров, профессор, - ответил Зойдберг, - все его проблемы от недостатка заработной платы и неуважения со стороны начальства.
- Лила, Бендер, Эми, что вы хором говорили пару месяцев назад?
Наступило молчание.
- Не то ли, что Зойдберг - некомпетентный врач?
- Нет, нет, - замотала головой Мардж. - Мы никогда не сомневались в профессионализме доктора Зойдберга!
- Правда? Стар я, память пошаливает. Ну что ж, оставим всё как есть. Все свободны.
...
- Барт, привет!
Бендер оглянулся и увидел унылого очкарика.
- Что тебе нужно, кусок мяса?
Милхаус угодливо захихикал.
- Мы же собирались прикалываться над прохожими, я уже принёс доллар и верёвочку.
- Ну что за детский сад. Ничего посерьёзней делать мы не собирались?
- Н-нет.
- Есть закурить?
- Ты что, откуда?
- Ничего, - похлопал Бендер Милхауса по плечу. - Всё когда-нибудь делается в первый раз. Давай свой доллар. Где можно закупиться гаванскими сигарами?
- Барт, не надо!
- Тьфу, никакого толку от тебя. Я зол и преисполнен желания что-нибудь сделать. Только пойду сейчас стрельну ещё бабла у мамаши.
- Прикалываться над прохожими?
- Нет, что-нибудь поинтереснее.
- Ура! И что же?
- Если ты сейчас не отстанешь, я решу убить всех людей.
- Ладно-ладно, я ухожу, только скажи, Лиза дома?
- Дома, и я точно знаю, что она будет тебе не рада.
Милхаус в слезах побрёл домой.
...
- Только представьте, за этой дверью - мир будущего! - восторженно говорила Лиза, стоя перед стеклянной дверью Планетэкспресса и зажмурившись. - Ну как там? - Мир сильно изменился?
- Не очень, - ответила Мегги. - Тут тоже домики и машинки.
Когда Гомер и Барт подошли, Симпсоны вышли и огляделись.
- Оооо! - хором вырвалось у всех, кроме Мегги.
- Оооо! - вырвалось у Мегги при виде прохожего-нудиста.
- Теперь нужно сообразить, кто где живёт, и к кому нам заселяться, - задумалась Мардж.
- В моей базе данных, - сказал Барт, - лежит информация, что я живу в комнате в общежитии.
- Интересно, велика ли комната?
- Объёмом два кубических метра. Метр... Это много?
- А я, судя по пропуску и ключам, живу в пятизвёздочном отеле, - заметила Лиза.
- Что же нам выбрать? - задумался Гомер.
...
Зайдя в дом, Фрай увидел моющую пол Эми и Бендера с пылесосом.
- Фрай, - заплетающимся языком произнесла Эми, - теперь ты старший, сделай что-нибудь с Лилой. Она возомнила себя капитаном этого дома и требует, чтобы пол блестел, воздух благоухал и кошка мурлыкала.
- Она эксплуатирует детский труд, - захныкал Бендер.
- Конечно, я поговорю, - ответил Фрай и пошёл дальше.
- Лила...
Лила стояла на кухне, помешивая на сковороде какие-то угли. Волосы её были завязаны в свой обычный хвост, и на секунду Фраю показалось, что он сейчас увидит знакомый овальный глаз.
- Да? - обернулась Лила. - А, это же наш кормилец! Ну, как прошёл день?
- Хорошо, мне повысили зарплату.
- Фрай, ты супер! Ты что-то хотел мне сказать, а я перебила?
- Нет, ничего.
- Я назначаю тебя ответственным за надзор за Эми и Бендером. Эти бездельники совсем распустились.
- Лила, ты слишком строга с ними.
- Я капитан, и это мне решать.
- Но ты больше не капитан.
- Это бунт?
- Не сердись, Лила, но неужели мы не можем жить без этой суровой дисциплины, как обычная семья?
- Что значит как семья?
- Ну, как муж, жена, и, эээ...
- Ах, вот чего ты захотел!
- Ничего я не хотел!
Лила влепила Фраю пощёчину, и он отступил в коридор.
...
- Я устал, - жаловался Барт.
- Давайте остановимся, Барт устал, - потребовала Мардж.
- Разве роботы могут устать? - удивилась Лиза.
- Не знаю... Ноги еле шевелятся.
- У меня тоже, - ныл Гомер, - я человек, и я требую трёхразового питания.
- Питания? - сообразила Лиза. - У Барта просто заканчивается энергия!
- Извините, мистер, - обратилась Мардж к первому встречному роботу, - вот мой сын, где он может подзарядиться?
- Вот пивной киоск, чем вам не нравится? Или у вас сын какой-то особенный?
- Мой сын не пьёт!
- Так он на аккумуляторах? Бу-у. - На лицевой панели робота выразилось отвращение, и он пошёл дальше.
- Нет, - протестовал Барт, - я не хочу быть "бу-у"! - Барт направился к киоску.
- Через мой труп! - встала на его пути Мардж.
Барт вытянул свой телескопический манипулятор с деньгами, дотянулся до ларька, взял бутылку, втянул манипулятор обратно, вскрыл бутылку и начал отдирать бутылку от вцепившихся в неё рук Гомера.
- Не смей пить пиво, - кряхтел Гомер. - Отдай его взрослым!
Где-то половина бутылки вылилась на землю, но Барт всё же сумел поднять бутылку на недосягаемую для Гомера высоту и вылил содержимое себе в рот.
...
- Кушать подано.
Фрай поморщился.
- Лила, тебе не кажется, что у Бендера получилось бы лучше?
- Я пыталась его заставить, но он сказал, что предпочитает общение с пылесосом.
- Пылесос - единственная душа в этом доме, которая меня понимает, - подтвердил Бендер.
Фрай нехотя стал ковырять вилкой.
- Кто нибудь имеет план действий на завтра? - спросила Эми.
- Придумывать планы - обязанность капитана, - сказал Бендер и положил ноги на стол. - Ну-с?
Лила молчала.
- Да что вы беспокоитесь, - равнодушно произнёс Фрай. - Может быть, завтра мы опять проснёмся в тридцать первом веке.
Никто не ответил.
- А может, и не проснёмся.
- ???
- Тьфу, я к тому, что будьте позитивными. Вот я сегодня сидел на работе и час за часом ждал аварии. Но под конец я подумал...
- Ну помрёт несколько тысяч людишек, что с того? - продолжил Бендер.
- Точно! Хорошо, что у меня есть друг, который может договаривать за меня фразы.
- Фрай, - прыснула Эми, - ты плохо влияешь на Бендера. Он вырастет плохим парнем!
- Отставить шуточки! - возмутилась Лила. - Мы все взрослые люди и не будем издеваться над состоянием тел, в которых оказались. А что касается плана на завтра, он проще некуда. Бендер и Эми идут в школу...
- Что?!
- И не вздумайте противиться! А то не дам карманных денег.
...
- Лиза, ты сидишь в Интернете уже шесть часов! Побереги себя!
- Да, да, - механически отвечала Лиза. Её голова валилась набок, и колени подкашивались.
Мардж и Гомер сняли с Лизы шлем виртуальной реальности, аккуратно приподняли и понесли к импровизированной кровати.
- Пустите, - стонала Лиза, хлопая покрасневшими глазами, - дайте дочитать хотя бы краткую историю двадцать седьмого века... - но, опустившись на кровать, сразу же уснула.
- Это ты виновата, - бормотал Гомер. - Твой личный пример сделал её такой.
- Но я горжусь её тягой к знаниям! - возмутилась Мардж.
- Да? А кто ходит на родительские собрания и слушает жалобы учителей?
- Я!
- И чем же ты тогда гордишься?
- Но жалуются на Барта!
- А мы о ком говорим?
Мардж тяжело вздохнула.
- Мардж, теперь, когда детей нет, мы можем заняться кое-чем?
- Извини, Гомерчик. Мне ещё нужно привыкнуть к тебе. Мне кажется, ты стал каким-то... другим.
...
- Привет, Барт! - шумел автобус.
- Доброго утра, человеки, - отвечал Бендер.
- Привет, - улыбалась и махала рукой Эми, но на неё никто не смотрел.
- Смотрите, Лиза выделывается, - захихикали Шерри и Терри.
- Ну выделываюсь, и что? - спросила Эми.
Шерри и Терри ещё сильнее захихикали, но как только Эми села к ним, смолкли.
- Как дела? - спросила Эми.
Близняшки переглянулись и стали смотреть в окно.
- Не знаете, что сейчас особенно модно носить?
- Твоё красное платице, - съязвила Шерри. - Оно в моде уже больше чем двадцать сезонов.
- И будет модным ещё тысячу лет, - добавила Терри.
- С чего вы взяли, что будет модно через тысячу лет? - удивилась Эми. - Может быть, через тысячу лет появится...
Бендер аккуратно доставал кошелёк из широких штанин сидящего впереди школьника из Германии. Милхаус от удивления открыл рот, его брови поднялись, а очки сползли.
- Барт, - зашептал Милхаус, - ты научился плохому? Научи и меня, научи!
- Зачем тебе? - удивился Бендер. - Ты же ботаник.
- Не обзывайся, - захныкал Милхаус. - Хотя подожди... Ты уже учишь меня плохому? Чтобы быть плохим, нужно обзываться?
- Какие же вы, людишки, ничтожные, - заворчал Бендер. - Аж противно. Придётся научить тебя плохому.
...
- А-а-а! - завопил Гомер и проснулся. - Что это было?
- Система "Электрошоковый будильник" поздравляет вас с прекрасным новым днём.
- Мардж, зачем такие мучения? Я давно смирился, что по воскресеньям нужно ездить в церковь. Мардж? Ах, да...
- Сегодня у нас выходной, - раздался голос Барта. - Кто же завёл будильник?
- Барт? Ах ты гадёныш!
Гомер вскочил с кровати, подбежал к Барту и остановился, бессильно сжимая кулаки.
- Эх, на ком мне срывать злость?
- На Лизе.
- Лиза! Я запрещаю тебе учиться и приказываю есть мясо!
Лиза чуть приоткрыла глаза.
- Судя по документам, я доктор наук, а всё мясо в свободной продаже из сои.
- D'oh!
Лиза потянулась, вскочила и стала одеваться.
- Папа, спасибо что разбудил. Ни хочу терять ни минуты этого удивительного дня!
Лиза скрылась за дверью.
- А где Мардж? - спросил Гомер Барта.
- Ушла по магазинам.
- Значит, мы остались одни?
- Нет, ты остался один. Мне в Фейсбук прямо сейчас пришло приглашение от моих френдов встретиться и потусоваться.
- Барт...
- Что?
- Мне страшно в этом мире одному. Возьми меня с собой.
- Извини, старик, в приглашении сказано, никаких людей.
- Вот так всегда. Тогда хоть пива мне оставь.
- А ты мне когда-нибудь оставлял пиво?
...
- Кто знает ответ?
- Тоже мне человеки разумные, - язвительно сказал Бендер. - Как вы вообще можете шевелить мозгами и при этом не умеете умножать столбиком?
- Барт, ты так говоришь, как будто сам знаешь.
- Конечно, знаю. Сорок два.
- Не думала, что это скажу... Молодец!
- Я не нуждаюсь в твоих похвалах, самка человека.
Мисс Краббапл покраснела.
- Ах Барт, таких изысканных комплиментов мне давно никто не делал. Ну, вернёмся к учёбе. Неужели у тебя появились способности к математике? Я сейчас специально посмотрю твой сегодняшний тест, даже интересно стало. Что? Полный балл? Списал у Матрина? Но у Мартина на балл меньше!
- Барт ботаник! - кричали на перемене.
- Слушай, - подозвал Бендер Милхауса. - Мне кажется, чуваки меня не ценят.
- Чтобы снова оценили, самое время пошалить, - обрадовался Милхаус.
- Да, мечтательно сказал Бендер. - Пошалить. Хе-хе-хе.
...
- Что это за демонстрация? - спросила Лиза инопланетянина из полупрозрачного студня.
- Парад робосексуалистов.
- Но я читала, что робосексуальные браки уже легализовали?
- Похоже, им просто нравится митинговать.
- А эти?
- Сторонники легализации кофеина.
- А эти?
- Сторонники легализации карманных дезинтеграторов.
- А что это? Я не всегда хорошо говорить английский.
- Ну, бластеры, для самообороны.
- Здесь все требуют легализации чего-то?
- Нет, вот эти требуют депортации декаподианцев. Эти просят разрешить ввод на Землю войск омикронианцев. А вон те хотят запретить около двух тысяч слов, точнее, 1984 слова, которые могут кого-то оскорбить или унизить.
- Что же это за слова?
- Напрмер, слово "женщина", вместо него будет "феминоземлянин".
Лиза попрощалась и постаралась убраться подальше от места столь бурной общественной активности.