Остап БендерЯ поздно, однако руки наконец дошли до разбора. Ну, для начала чисто техническая часть - проверь опечатки по старому сообщению в теме правки (
http://www.isff.ru/post/185394#post185394), примерно половина мелких пока что осталась в тексте.
Но далее к изменениям. В первую очередь, как я понимаю, помимо отдельной правки недочётов, был сильно изменён финал, то самое чаепитие. Убрана второе объяснение про "что если", это я всячески одобряю, здесь вполне хватит и одного. Заменены некоторые персонажи: так место Альмы и Садако заняла мисс Адамс. Вообще, в нынешнем виде финал мне нравится больше - он более развёрнутый, герои не несутся в стиле "здрасьте, ваша посылка, какой ужас, до свиданья" Теперь всему своё время. Вместе с тем, угрожающая напряженность в финале никуда не исчезает, более того - ощущается куда сильнее чем в походе через город, большую часть времени не особо страшном и опасном. Разве что в покер можно было добавить каких-нибудь весёлых ставок, вроде головы проигравшего, что б жизнь мёдом не казалась.
Ещё по финалу, я, что для меня удивительно, не буду призывать к объяснениям всего и вся (не ожидали, да?), но я за то, что можно оставить явную недосказанность вместо умолчания. То есть, учитывая имеющиеся вопросы - почему всё похоже на игру Сайлент хилл, подчиняется игровым законам, и т.д.) - можно сначала создать чёткую картину мира, город с разрегулированным пространственным генератором, но на них всё равно не отвечать. Поставить чёткий знак вопроса, например, Лила спрашивает у Алессы: "Ладно, если всё так обстоит, то почему Фрай сумел найти фонарь по игровым подсказкам?" "Фонарь? По подсказкам? Не понимаю, о чём вы говорите..." Короче говоря - оставить отмеренное место для сомнения в том, что же это такое было. Мне кажется, может получиться довольно интересно.
Вот пока как-то так, работа проделана хорошая, но всегда кажется, что можно сделать больше.