Автор Тема: Лиза в квадрате (Lisa Squared)  (Прочитано 140 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Онлайн Nick_96

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 647
  • Пол: Мужской
  • На НФСФ с 15.08.2009.
Лиза в квадрате (Lisa Squared)
« : 14/10/2021, 08:42:52 »
Фанфик за авторством Грэхема Доусона, перевод выполнен участником Endymion летом 2005. Ссылка на архивную тему http://archive.simpsons.org.ru/index.php?showtopic=3576

Цитировать
Endymion, Jun 10 2005, 10:09 PM

Прежде всего хочу сказать, что это мой первый опыт в переводе фанфика. Про что он не скажу  :). Но если очень хочется узнать то сюда. Добавлю только (еще раз), что это сценарий Грэхема Доусона и предлагаю окунуться в еще одно невероятное приключение...

Но для начала хочу поблагодарить Dagdamor'а за отзыв, за тестирование этого текста, за советы и, наконец, за помощь при получении согласия автора. Все это просто заставляло меня работать сначала с удвоенной, а затем и с утроенной силой  :).

Ну а теперь...
Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора.

Онлайн Nick_96

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 647
  • Пол: Мужской
  • На НФСФ с 15.08.2009.
Re: Лиза в квадрате (Lisa Squared)
« Ответ #1 : 26/01/2026, 19:50:22 »
Лиза в Квадрате (Lisa Squared)
часть первая

Автор: Грэхем Доусон (Graham Dawson)
Перевод: Андрей Гладышев aka Endymion


Читателю:

Этот сценарий должен был стать комиксом на Simpsons NetComix. netcomix.cjb.net. Давайте сразу же договоримся, что если персонаж обозначен Б. или П., это будет означать "Будущий, Прошлый".

Персонажи:

Действие происходит в будущем (или в настоящем, в зависимости от вашей точки зрения):

Лиза Симпсон-Картер: Возраст = 31. На данный момент у нее прямые идущие до плеч волосы.

Мэттью Картер: Муженек Лизы. Подозрительно похож на одного из главных героев "Друзей".

Джейн Симпсон-Картер: Старшая дочь Лизы, совмещает в себе Лизу и Барта. Но в меньшей степени Лизу. Возраст = 11. (Названа она так, без сомнения в честь одной сестры... Читайте дальше).

Барт Симпсон-Картер Jr: Во многом походит на Лизу (интеллект, все такое), но с Бартовой остроугольной прической. (Барт Jr, БиДжей) Возраст = 8

Барт Симпсон: Угадайте кто. Возраст = 33. (в описании Б. Барт)

Джесси Симпсон: Известная как Джессика Лавджой. Она вышла за Барта, вскоре после свадьбы Лизы. Возраст = Как у Барта.

Мэгги Симпсон: Постоянно молчащая младшая сестра Лизы. Возраст = 23.


Персонажи из прошлого/настоящего, или из будущего/настоящего (не считая регулярных):

Сюзанна Джейн Симпсон: Потерянная сестра-близнец Лизы. Волосы у нее подлиннее, чем у Лизы, как в "Свадьбе Лизы", но не настолько. Более спокойная версия Лизы.

Доктор Олберманн: Безумный ученный, работающий на Мистера Бернса. Так как я не видел всех эпизодов Симпсонов, я не уверен, что он появлялся в них или в комиксах (официально), но вот он, так или иначе.

Гюнтер: Ассистент Олберманна.


АКТ ПЕРВЫЙ:


САУС ЯРДЛИ ДРАЙВ - ДЕНЬ

Надпись “Капитол Сити 2028”. Ранний полдень. На фоне виден большой биллборд "Транспортная корпорация Отто, подразделение Капитол Сити". Красный Шевроле подъезжает к довольно большому дому.


ПЕРЕХОД:

ВНУТРИ БОЛЬШОГО ДОМА - В ЭТОТ МОМЕНТ

На фоне звенит телефон. Камера в этот момент показывает нам убранство дома: замечаем Нобелевскую Премию, пару Пулицеров, Орден Британской империи, разные музыкальные трофеи, в том числе награда “Музыкальная Академия Капитол Сити - Лектор Месяца”, дата Апрель, Май и Июнь 2023, огромный камин и некоторые фотографии семьи Симпсонов. Звук закрывающейся двери.

ЛИЗА: (OS) Мэтт, возьмешь?

МЭТТ: (OS, приглушенно) Я сейчас очень занят.

ЛИЗА: (OS, кричит) Черт побери, МЭТТ!

Слышатся шаги по всему дому. Камера проходит через всю комнату в дверной проем, показывая просторную кухню. Звенит установленный столе видеофон. ЛИЗА, которая выглядит намного старше, появляется из противоположной двери и, подбежав к видеофону, отвечает на звонок.

ЛИЗА: Слушаю? Привет Мэгги. Как Лондон? Ага, а ты? - Да с детьми все замечательно. - И с Мэттом. - Ты что? Дорогая, это же замечательно. Кто же счастливчик?

Двое детей Лизы, ДЖЕЙН 9 лет и БАРТ JR (БиДжей) 7 лет, выходят оттуда же, откуда только что появилась Лиза. Джейн смутно похожа на Лизу, не считая светло-синих волос. Что же до БиДжея... ну что ж. Лиза перекладывает телефон в другую руку.

ЛИЗА: Детки, поздоровайтесь с Тетей Мэгги.

Лиза обращает экран видеофона в сторону детей.

ДЖЕЙН/БиДжей: Привет, Тетя Мэгги.

Изображение МЭГГИ на экране начинает подрагивать. Она пытается говорить, но ничего не слышно.

ЛИЗА: (Мэгги) Извини Мэгги, я собиралась починить. (Детям) Вы проходите. И Джейн? Я хочу поговорить с тобой позже.

БиДжей: (Совсем как и другой Барт) Похоже у кого-то будут неприятности.

ДЖЕЙН: Заткнись лучше!

БиДжей: МАМ, она опять меня затыкает!

ЛИЗА: Джейн, перестань дразнить своего братика!

ДЖЕЙН: Ну из-ви-ни-те!

БиДжей: (Выбегая из комнаты) Я первым за компьютер!

ДЖЕЙН: Что? Только попробуй!

Джейн убегает вслед за БиДжеем.

ЛИЗА:   (Мэгги) Так на чем мы...?

МЭТТ перебивает Лизу, прежде чем она успевает договорить.

МЭТТ: (OS, кричит) ЛИЗА! Где все полотенца?

ЛИЗА: (Раздраженно, кричит) Они в бельевом шкафу. (МЭГГИ) Послушай, извини Мэгги, Мне пора - Да, конечно ты можешь зайти. - Я не знаю... Сегодня?!? Но ты же... на шаттле? - Барт? - Думаю, он придет. - Да.  Ты... Хе-хе, и ты. Тогда увидимся сегодня. - Д... Нет. Нет, я так не думаю. - Пока Мэгги. Да. - Пока.

Лиза кладет трубку, поворачивается и вздрагивает.

ЛИЗА:   Не умолкает ни на минуту!


ПЕРЕХОД:

ГОСТИНАЯ У КАМИНА - ПОЗЖЕ.

Уже вечер. ЛИЗА, МЭТТ и МЭГГИ разговаривают в комнате. Мэтт стоит перед камином, держа в руке пиво. Лиза и Мэгги сидят друг напротив друга в креслах. Обсуждается жених Мэгги.

МЭТТ: Такой распущенный ангел значит? И что ты думаешь, Мардж скажет по этому поводу?

Мэгги собирается ответить, но ее прерывает звонок в дверь.

ЛИЗА: Я открою.


ПЕРЕХОД:

ПРИХОЖАЯ

МЭТТ: (OS, эхо) Так когда же вы собираетесь все рассказать Мардж?

Лиза открывает дверь и видит Барта, держащего фотоальбом.

ЛИЗА: БАРТ, Ты сделал это!

БАРТ: Эй, эй, успокойся Лиз. Спрингфилд не так уж далеко от Капитол Сити. Как Мэтт и дети?

Барт и Лиза возвращаются назад в гостиную.

ЛИЗА: Прекрасно, они у Мишелль. А ты как? Мы ведь почти не разговаривали, с тех пор как ты пошел в юридическую школу.

БАРТ: По правде не очень. Меня жена бросила.

ЛИЗА: Опять? Уже наверное в пятый раз.

БАРТ: Седьмой. (Лиза удивленно смотрит на него) Эй, такое тоже случается.


ПЕРЕХОД:

ГОСТИНАЯ

ЛИЗА и БАРТ входят в комнату. МЭГГИ играет с Кубиком Рубика. МЭТТА нигде не видно.

БАРТ: Эй, Мэгги, как проходит жизнь в худшем колледже по ту сторону экватора?

Мэгги, завидев Барта, встает и начинает что-то лихорадочно искать у себя в куртке.

ЛИЗА: (Нервно смеясь) Мэгги, где Мэтт?

Мэгги указывает на кухню и, смотря вызывающе на Барта, садится.

БАРТ: А кто эта Мишелль?

ЛИЗА: Мой секретарь, из академии. Ты должен ее помнить.

БАРТ: Ах да, классная девка!

ЛИЗА: (Вполголоса) А ты удивляешься, почему Джесси ушла.

БАРТ: Что?

ЛИЗА: Ничего. (Мэгги) Что он там делает?

Мэгги пожимает плечами и возвращается к своему кубику. Собрав его за пару секунд, она кладет результат своей работы на стол.

МЭТТ: (OS) Просто решил принести еще напитков. А чего... (голова Мэтта появляется из-за двери) Чего принести тебе Барт? Пива?

БАРТ: Нет. Апельсиновый сок, пожалуйста. (Лизе и Мэгги) Знаете, нам надо чаще встречаться.

Мэтт исчезает на секунду, затем возвращается с напитками. Барт, располагаясь на диване, складывает альбом на стол. Мэтт берет его.

МЭТТ: (Барту) Что это?

БАРТ: Наш старый семейный альбом. Нашел на чердаке.

Барт отпивает своего сока, Мэтт в этот момент начинает изучать альбом.

БАРТ: (Лизе) Тебе стоит посмотреть его Лиз.

Лиза подходит к Мэтту. Мэтт перелистнув пару страниц, останавливается.

МЭТТ: Эй, а это кто?


ПЕРЕХОД:

Видим альбом через МЭТТА и ЛИЗУ. Мэтт указывает на фотографию восьмилетних СЬЮЗИ и П. ЛИЗЫ. СЬЮЗИ одета в бейсбольную футболку и кепку. Лиза вытаскивает фото из альбома.

МЭТТ: Она здорово похожа на тебя.

ЛИЗА: Это... Это моя... Была моя, сестра-близнец Сьюзи.


ПЕРЕХОД:

Вид вновь сменяется на всех.

МЭТТ: Не знал, что у тебя была сестра-близнец.

ЛИЗА: Я не люблю о ней рассказывать.

Мэгги откладывает свой напиток, вопросительно смотрит на Барта. Он наклоняется к ней.

БАРТ: (Мэгги) Ты что, не знаешь о Сьюзи?

Мэгги отрицательно качает головой.

БАРТ: (Удивленно) То есть тебе никто не рассказывал?

МЭТТ: (Лизе) Так почему бы тебе не рассказать сейчас нам?

БАРТ: Да, давай Лиз. Мэгги тоже хочет знать.

ЛИЗА: Что ж, я пожалуй расскажу. Но для начала вам лучше присесть.

Лиза садится рядом с Бартом. Мэтт берет один из стульев.

ЛИЗА: Я думаю, это было почти тридцать лет назад. Как ни странно началось все еще тогда, когда я только родилась.

ПЕРЕХОД НА ВОСПОМИНАНИЯ:

КВИК-И-МАРТ - ДЕНЬ

Примерно полдень. Машина МАРДЖ подъезжает к парковке. Мардж выходит.

ЛИЗА: (OS) Сьюзи забрали у мамы вскоре после рождения, и я полагаю, она думала что Сьюзи умерла. Конечно, через восемь лет ей пришлось изменить свою точку зрения.


ПЕРЕХОД:

КВИК-И-МАРТ (ВНУТРИ) - В ЭТОТ МОМЕНТ

АПУ протирает прилавок, когда входит МАРДЖ. Он останавливается, увидев ее.

МАРДЖ: Доброе утро Апу.

АПУ: Ох, доброе утро Миссис Симпсон. Вы пришли за своей дочерью?

Мардж останавливается.

МАРДЖ: Барт не... Подождите. Вы сказали дочерью? Лиза здесь?

АПУ: Кажется, я видел, как она читала комиксы за третьей полкой.

Апу указывает на пустую полку.

АПУ: И это было недавно.

МАРДЖ: Ты уверен что это была Лиза? Это на нее не похоже.

АПУ: (Возмущенно) Конечно же, уверен. Я никогда не забываю лица.

МАРДЖ: Ну, если это была Лиза, то у нее большие неприятности.

Мардж вылетает из магазина, громко хлопая дверью.

АПУ: Если это и вправду была она... Ох, теперь сам с собой разговариваю.

Дверь снова открывается и Мардж забегает назад. Проходит рядом с Апу, к полкам. Апу ежится от громких звуков, очевидно Мардж делает покупки. Апу молча смотрит за тем, как она возвращается к прилавку. Расплатившись, Мардж уходит.

АПУ: Ммм, спасибо, я полагаю.


ПЕРЕХОД:

ГЛАВНАЯ УЛИЦА - ПОЗЖЕ

Из своей машины МАРДЖ видит СЮЗАННУ (одета в серые штаны и голубую футболку), входящую в спортивный магазин.

МАРДЖ: (Озадаченно) Лиза?

Сняв ремень безопасности, Мардж выходит из машины и направляется за ней.


ПЕРЕХОД:

СПОРТИВНЫЙ МАГАЗИН (ВНУТРИ) - В ЭТОТ МОМЕНТ

СЬЮЗИ бродит по магазину, очарованная всем что видит. Останавливается перед бейсбольным отделом. Неизвестно откуда появляется АССИСТЕНТ.

АССИСТЕНТ: Интересуетесь бейсболом, маленькая леди?

СЬЮЗИ: (Лиза) Похоже на то.

АССИСТЕНТ: Когда-нибудь играли?

СЬЮЗИ: Нет.

АССИСТЕНТ: Что ж. Я покажу как.

Ассистент берет перчатку и мяч, и отводит ее в другую часть магазина, где расположен специально оборудованный корт.

АССИСТЕНТ: О'кей. Знаешь правила? (Сьюзи отрицательно мотает головой) Все что нужно сделать, так это отбить этот мячик как можно сильнее в питчера. Давай, ты возьмешь биту, а я буду питчером, О'кей?

СЬЮЗИ: О'кей.

Сьюзи берет биту. АССИСТЕНТ встает на позицию и готовится.

АССИСТЕНТ: Готова? Потому что он уже летит.

Ассистент подает мяч Сьюзи, которая отбивает его. Мяч ударяет Ассистента по голове, да так, что он падает.

АССИСТЕНТ: Ох! (Трет голову) О'кей, наверное мне следовало сказать К питчеру.

Поднявшись, он подает еще раз. Сьюзи отбивает мяч, на этот раз в стену напротив. Мяч с грохотом ударяется об нее. И как только Ассистент направляется за мячом, появляется МАРДЖ.

АССИСТЕНТ: (OS) Тут такая вмятина осталась. Ты очень сильна для второго класса.

Ассистент возвращается и видит Мардж.

АССИСТЕНТ: (Мардж) Вам помочь?

МАРДЖ: Нет, спасибо. (СЬЮЗИ, рассерженно) Лиза, ты идешь со мной.

Прежде чем СЬЮЗИ успевает что-либо сказать, МАРДЖ хватает ее за руку и выводит из магазина.


ПЕРЕХОД:

Все тот же Магазин. Открывается дверь, показывая нам МАРДЖ, ведущую за собой, СЬЮЗИ. Сьюзи отчаянно сопротивляется, пока они спускаются со ступенек.

МАРДЖ: А теперь, юная леди. Вам придется очень многое объяснить. Я хочу знать почему ты не в школе, что ты здесь делаешь, и почему слоняешься без дела.

Мардж сердито смотрит на Сьюзи.

СЬЮЗИ: (Удивленно) Кто вы?

МАРДЖ: Это не игра Лиза. Я требую объяснений.

СЬЮЗИ: Но меня зовут не Лиза, а Сюзанна.

МАРДЖ: Не смешно Лиза.

СЬЮЗИ: Но я не...

МАРДЖ: НЕТ. Не хочу этого слышать. Быстро в машину, мы едем к Директору Скиннеру.

СЬЮЗИ: (Испуганно) Нет! Пожалуйста, только не к Директору.

МАРДЖ: В машину НЕМЕДЛЕННО!

Не хотя, Сьюзи забирается в машину. Как только Мардж и Сьюзи отъезжают от магазина, из него выходит человек в темных очках.

МЭТТ: (OS) Что-то я не пойму, почему она так испугалась Директора Скиннера.


ПЕРЕХОД:

ГОСТИНАЯ - НОЧЬ

МЭТТ и ЛИЗА сидят на диване; БАРТ напротив, на стуле. МЭГГИ выходит из кухни, неся поднос с напитками, который она ставит на столик.

ЛИЗА: (Барту) Апельсиновый сок? Ты в порядке?

БАРТ: Да. Не считая, сильно посаженной печени, я в порядке.

ЛИЗА: Печени?

БАРТ: Угу. Доктор сказал, что мне нельзя употреблять алкоголь целых три месяца. Прошло только пять дней, и я не могу даже нормально погулять.

ЛИЗА: То есть, это не потому что ты за рулем.

БАРТ: Ну... И поэтому тоже.

ЛИЗА: Так или иначе. Она провела всю свою жизнь в месте под названием институт...


ПЕРЕХОД:

МАШИНА - В ЭТОТ МОМЕНТ

МАРДЖ следит за дорогой, и выглядит немного озадаченной. И иногда посматривает на СЬЮЗИ. Сьюзи сидит на заднем сидении, испуганно озираясь вокруг.

ЛИЗА: (OS) ...А в институте неизменным являлся страх перед его главой, известным как Директор.

Мардж все больше начинает раздражать тревога Сьюзи.

МАРДЖ: Может хватит? Что с тобой, в конце концов?

СЬЮЗИ: (Угрюмо) Как будто вы не знаете.

МАРДЖ: Смеешься надо мной.

СЬЮЗИ: Послушайте леди, если я попаду в кабинет к Директору, я, скорее всего не выйду оттуда живой.

МАРДЖ: Лиза не преувеличивай. Я знаю, Директор Скиннер довольно срог, но...

СЬЮЗИ: Скиннер?

МАРДЖ: Директор Скиннер... Из школы.

СЬЮЗИ: Школы?

Они подъезжают к Спрингфилдской Начальной Школе.

МАРДЖ: Начальной школы. Неважно, мы уже приехали.


ПЕРЕХОД:

Двор школы, МАРДЖ выходит из машины, как раз в тот момент, когда звенит звонок.

МАРДЖ: (Сьюзи) Давай. Нам над...

Мардж видит ЛИЗУ на площадке.

МАРДЖ: (Пораженная) Лиза (смотрит на Сьюзи) Но... Сьюзи?

СЬЮЗИ: Вы в порядке? (Видит Лизу) Эй, она вылитая я.

Мардж поворачивается к Сьюзи, ее глаза наполняются слезами.

МАРДЖ: О Господи Сьюзи, это правда.

Рыдая, она крепко прижимает Сьюзи к себе.

МАРДЖ: Девочка моя, я думала что потеряла тебя.

СЬЮЗИ: То есть, вы моя мама?

МАРДЖ: Да. Я... Я думала, ты умерла. Прости меня.

Сьюзи, смотря через плечо Мардж, указывает на Лизу.

СЬЮЗИ: А кто она?

МАРДЖ: Что? (Смотрит) Это твоя сестра, Лиза.

СЬЮЗИ: (Благоговейно) Ого, у меня есть сестра? Так ВОТ почему вы называли меня Лизой?

МАРДЖ: Лучше зайдем внутрь, я тебе все объясню.


ПЕРЕХОД:

КАБИНЕТ СКИННЕРА - ПОЗЖЕ

ДИРЕКТОР СКИННЕР, сидя за столом, занят чтением отчетов. Стук в дверь.

СКИННЕР: Войдите.

Скиннер встает из-за стола, как только входит МАРДЖ.

СКИННЕР: А, Миссис Симпсон. Пожалуйста, садитесь. (Вместе садятся) Могу ли я что-нибудь для вас сделать?

МАРДЖ: Можете. Позовите сюда пожалуйста Лизу и Барта?

СКИННЕР: Конечно. (Тянется к микрофону) Что-то случилось?

МАРДЖ: Нет, я просто хочу поговорить с ними, и все.

СКИННЕР: Хорошо (Включает микрофон). Лиза Симпсон и Барт Симпсон должны немедленно направиться ко мне в кабинет.
« Последнее редактирование: 31/01/2026, 15:02:12 от Nick_96 »
Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора.

Онлайн Nick_96

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 647
  • Пол: Мужской
  • На НФСФ с 15.08.2009.
Re: Лиза в квадрате (Lisa Squared)
« Ответ #2 : 26/01/2026, 19:51:05 »
ПЕРЕХОД:

ЧЕТВЕРТЫЙ КЛАСС - В ЭТОТ МОМЕНТ

БАРТ вместе с остальными детьми смотрит на систему оповещения. МИСС КРАБАПЛ выглядывает из-под книги на БАРТА.

КРАБАПЛ: Ну Барт. Чего же ты ждешь?

БАРТ: Учитывая тот факт что я еще ничего не сделал, (Смотрит на часы) прошло меньше часа.

КРАБАПЛ: (Саркастически) Мои поздравления Барт. Ты установил новый рекорд.

Барт встает из-за парты и покидает класс. Крабапл продолжает учебный процесс.


ПЕРЕХОД:

ПЕРЕД КАБИНЕТОМ СКИННЕРА

ЛИЗА волнуясь ждет перед кабинетом, в этот момент подходит БАРТ. Он явно смущается, завидев Лизу.

БАРТ: Эй, Лиз. Что ты здесь делаешь?

ЛИЗА: Хотелось бы знать. Вряд ли это что-то приятное, если он и тебя позвал.

Слышится звонок мобильника. Лиза и Барт, ничего не понимая, смотрят друг на друга. Проходит еще несколько звонков.

ЛИЗА: Барт?

БАРТ: Чего?

ЛИЗА: Твой телефон.

БАРТ: (Поняв) А, ну да.


ПЕРЕХОД:

ГОСТИНАЯ - В ЭТОТ МОМЕНТ

Все на тех же местах. МЭГГИ уже почти построила Тадж-Махал из колоды карт. БАРТ, вынимает свой сотовый и отвечает на звонок.

БАРТ: Йелле. Привет Джесси. Да, я у Лизы.

МЭТТ: (Вполголоса, Лизе) Джесси?

ЛИЗА: (Вполголоса) Его жена, помнишь?

МЭТТ: Конечно. (Задумавшись) Которая?

БАРТ: (Джесси) Так где ты? - Где? - Что ты делаешь на автостанции? - Нет, бензина у меня хватит только на то что бы попасть домой. - Да. Послушай Джесси... - Я знаю, но может, поедешь на автобусе? - Хе-хе. О'кей, Заберу тебя. Но только если я найду дорогу.

Мэгги начинает снимать свою куртку. Лиза удивленно смотрит на нее.

ЛИЗА: Ты носишь пистолет?

Мэгги быстро надевает куртку назад, застегивая ее еще и на молнию.

ЛИЗА: Мне просто показалось.

БАРТ: Секунду. (ЛИЗЕ) Лиз? (Пауза) Лиза!

ЛИЗА: А?

БАРТ: Ничего если я привезу сюда Джесси на ночь? Она не хочет сегодня возвращаться домой, а у нее закончились деньги.

ЛИЗА: Не знаю. Мэтт?

МЭТТ: Что... Да, почему бы и нет. Черт, тут была упаковка из двенадцати банок, кто ее выпил?

БАРТ: Спасибо Мэтт. (Джесси) О'кей, Джесси? Да, уже еду. - Нет, но можешь остаться у Лиз. - Да. Пока. И я тебя люблю. (БАРТ закрывает телефон и встает) Ну что ж, Похоже, мне пора. Вернусь через часок.

МЭТТ: Никаких проблем. Ужин все равно долго готовить.

БАРТ: Тогда увидимся через час (Лизе, которая тоже встала). Не волнуйся, я сам найду дорогу.

ЛИЗА: Вообще-то Барт, я собиралась на кухню, начать готовить ужин.

Лиза выходит из комнаты.

БАРТ: (Саркастически) Мои извинения Сенатор Картер. Я больше не подвиду вас. (Мэтту) Увидимся позже Мэтт.

ЛИЗА: (OS, весело) Убирайся отсюда Барт.

МЭТТ: Позже.

Барт выходит из комнаты. Слышится звук захлопывающейся входной двери.

ЛИЗА: (OS) Эй, Мэгги, не хочешь ли помочь мне?

Тадж-Махал рушиться. Мэгги бросает две карты, которые она только что держала, и присоединяется к Лизе на кухне.


ПЕРЕХОД:

КОНЕЦ БЛОКА А (а не первого акта, это же комикс)


БЛОК B:

СТОЛОВАЯ - НОЧЬ

Поздний вечер. БАРТ, ДЖЕССИ, МЭГГИ и ЛИЗА сидят за столом. Мэтт стоит за Лизой, обняв ее. Все смеются, кроме Мэгги, которая просто странно улыбается и играет со своей вилкой.

МЭТТ: (Мэгги) Так ты говоришь, тот парень думал что плывет?

Мэгги кивает и ухмыляется.

БАРТ: Невероятно!

Лиза смотрит вверх на Мэтта.

ЛИЗА: А теперь Мэтт, не посмотришь как там ужин?

МЭТТ: Конечно, ужин... УЖИН!

Мэтт вылетает из комнаты. Барт принюхивается.

БАРТ: Чертовски здорово пахнет. Я не ел нормальной еды с тех пор как... Не могу даже вспомнить!

Джесси пораженно смотрит на Барта.

ДЖЕССИ: То есть тебе не нравится моя стряпня?

БАРТ: Этот соевый кошмар из микроволновки, что ты делала дома, не стряпня, это и едой трудно назвать!

ДЖЕССИ: Раз ты так говоришь, я ухожу.

БАРТ: Ты уже ушла, помнишь?

ДЖЕССИ: Но я... D’OH!

Лиза прочищая горло, угрожающе смотрит на Барта и Джесси. Звенит дверной звонок.

МЭТТ: (OS) Я открою!

БАРТ: Извини Лиз. Я просто иногда забываюсь.

ЛИЗА: (Расстроено) Что ж, (Разводя руками) бросьте это. О'кей? (Джесси) Вы ОБА. Вы ведь знаете, что все соевые продукты были запрещены в прошлом месяце.

БАРТ/ДЖЕССИ: Серьезно?

БАРТ: Почему?

ЛИЗА: Не знаю. Я полагаю, что кто-то боялся за свое здоровье...

БАРТ: Это уж точно.

ЛИЗА: ...НО, похоже эти самодовольные идиоты из сената ждали моих выходных, чтобы уже без меня пропустить документ.

БАРТ: Не забывай Лиз, что пять дней в неделю ты ОДНА из этих самодовольных идиотов.

ЛИЗА: (Как МАРДЖ) Ммм.

ДЖЕССИ: Так или иначе, что ты будешь есть? (Кривиться) Ты ведь не можешь прекратить свое вегетарианство, так ведь?

ЛИЗА: Нет. (Нерешительно) Мэтт сказал, что нашел мне замечательный заменитель. Он называет его Овсяное Мясо или что-то в этом роде...

Джейн и БиДжей заходят в комнату и бегут прямо к Барту, завидев его.

БиДжей/ДЖЕЙН: Дядя Барт!

БАРТ: Эй, как же мои любимые племянники?

Барт встает.

БиДжей: Я ваш единственный племянник сэр.

БАРТ: Знаю, (Джейн) и Джейн. Ты такая... Большая!

ДЖЕЙН: Да... Там не мясо случаем готовят?

ЛИЗА: Э... Да. Об этом не беспокойся, Папа заказал на прошлой неделе твоей любимой пиццы.

ДЖЕЙН: Это все одно и тоже. Лучше пока пойду в свою комнату.

ЛИЗА: Конечно, но только не пользуйся... (Джейн выбегает из комнаты) телефоном.

БАРТ: Она прямо как ты в ее возрасте.

ЛИЗА: Нет! Я никогда не пользовалась телефоном без разрешения!

БАРТ: Как скажешь Лиз. (БиДжею) Мы же знаем правду, а БиДжей?

ЛИЗА: Барт, что ты ему рассказал?

БиДжей, пытаясь сдержать смех, вылетает из комнаты.

БАРТ: Ничего такого.

ДЖЕССИ: Не беспокойся Лиза, я могу тебе такое рассказать о Барте, ты не поверишь!

Мэтт возвращается в комнату, держа большой закрытый поднос. Джесси и Барт восхищенно вдыхают аромат исходящий оттуда.

МЭТТ: Эй-эй-эй! Ужин подан.

Мэтт кладет поднос на стол и поднимает крышку.

МЭТТ: Вы знаете, я пять часов потратил на то что бы найти магазин, в котором продают настоящее мясо. Не какую-нибудь соевую ерунду...

ЛИЗА: Никого не забыл Мэтт?

МЭТТ: Что? Ах да. Сейчас вернусь.

Мэтт выбегает из комнаты и возвращается с подносом поменьше.

МЭТТ: Попробуй овсяное мясо.

Мэтт садится рядом с Лизой. Пока остальные берут себе по ребрышку, Лиза пытается подцепить вилкой "Овсяное Мясо". Жует его некоторое время и, скривившись, глотает.

ЛИЗА: Джессика, передай мне пожалуйста салат. И перец.

Джесси передает все необходимое Лизе, которая начинает вытрясать огромные порции перца к себе в тарелку.

МЭТТ: (Полный рот) Так Лиз. (Глотает) Когда же ты закончишь все это.

Лиза делает очередную попытку попробовать.

ЛИЗА: (Вполголоса) Я собираюсь перейти на рыбу. (Нормально) Что?

МЭТТ: История!

ЛИЗА: Ах, да. Где я остановилась?

БАРТ: Мы как раз собирались войти в кабинет Директора Скиннера.

ЛИЗА: Правильно.


ВОЗВРАЩАЕМСЯ К ВОСПОМИНАНИЯМ:

ПЕРЕД КАБИНЕТОМ СКИННЕРА

И снова прошлое. Лиза и Барт стоят перед дверью в кабинет Директора Скиннера.

Б. ЛИЗА: (OS) Лучше выключи телефон Барт.

Б. БАРТ: (OS) Понял. Я уже и забыл как!

Откуда-то из-за экрана издается тихий писк.

ЛИЗА: (Барту) Так что мы теперь будем делать?

БАРТ: Уж точно не стоять тут весь день.

Барт открывает дверь и входит. Лиза наблюдает за тем, как он исчезает за дверью.

БАРТ: (OS, кричит) АЙ КАРРАМБА!

МАРДЖ: (OS) Нет Барт, ПОДОЖДИ!

Барт выбегает из комнаты. И завидев Лизу, с криком бежит дальше по коридору.

ЛИЗА: (Беспокойно) Барт? В чем дело?

За Бартом выходит ДИРЕКТОР СКИННЕР.

СКИННЕР: Барт Симпсон немедленно возвращайся. Я... (Видит ЛИЗУ) Боже мой, самозванец! (Кричит) Они просочились на базу. Тревога.

Скиннер подбегает к вентиляционному отверстию и забирается в него, как раз в тот момент, когда МАРДЖ выходит из кабинета и наблюдает за тем, как он исчезает в лабиринтах вентиляции.

СКИННЕР: (OS, приглушенно, решительно) Должны... Достичь... Командного центра.

МАРДЖ: (Вполголоса, качая головой) Не так как бы мне хотелось. (Лизе, вздыхая) Лиза, я хочу познакомить тебя кое с кем.

Мардж уходит в кабинет, и возвращается вместе со Сьюзи.

ЛИЗА: (Поражена)

МАРДЖ: Это твоя сестра, Сюзанна.

СЬЮЗИ: Привет.

ЛИЗА: Сестра? Но... Я... Мы... (Досада) Мама!

МАРДЖ: (Вздыхая) Это длинная история Лиза.

ЛИЗА: (Нейтрально) У меня достаточно времени.

МАРДЖ: Что ж, но для начала найдем Барта.

Мардж, Лиза и Сьюзи выходят из коридора.
Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора.

Онлайн Nick_96

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 647
  • Пол: Мужской
  • На НФСФ с 15.08.2009.
Re: Лиза в квадрате (Lisa Squared)
« Ответ #3 : 26/01/2026, 19:51:49 »
ПЕРЕХОД:

МАШИНА СИМПСОНОВ - ПОЗЖЕ

На заднем сидении, БАРТ и ЛИЗА уставились на СЬЮЗИ, которая смотрит в окно. Между Сьюзи и Бартом/Лизой огромное расстояние. Немного погодя Сьюзи поворачивается к ним.

МАРДЖ: Так Сьюзи. Ты знаешь, где ты была все это время?

СЬЮЗИ: Ну, я не совсем... Барт хватит!

БАРТ: Чего хватит?

СЬЮЗИ: Ты уставился на меня.

БАРТ: Ничего я не уставился, (смотрит на Лизу) куда это ты уставилась Лиз?

Лиза отворачивается, не отводя при этом глаз от Сьюзи.

ЛИЗА: Нет, я не... Я бы не... не уставилась ни на кого. (Барту) А ты?

БАРТ: Нет, конечно, нет.

ЛИЗА: Нет.

Барт и Лиза продолжают пристально смотреть на Сьюзи. Она некоторое время тоже смотрит на них, но потом отворачивается к окну, скрестив руки.

СЬЮЗИ: (Как МАРДЖ) Ммм!

Недолгое и неловкое молчание.

ЛИЗА: (Мардж) Мам, почему ты не рассказывала нам о том как Сьюзи исчезла.

МАРДЖ: Я не очень люблю об этом думать но... Хорошо. (Пауза) Это будет для вас сюрпризом, но я ожидала близнецов, и я не знала как ваш отец отреагирует. Кажется, он бы выдержал.

БАРТ: Ничего не помню про близнецов.

МАРДЖ: Тебе было всего два года. Так или иначе, я вас родила, полностью схожих. Единственное чем я могла вас отличить, так это тем, что у Сьюзи одна прядь волос была синей. Доктор Хибберт сказал, что это генетическое.

ЛИЗА: А посмотреть можно?

СЬЮЗИ: Нет!

МАРДЖ: (Прочищая горло) Вы меня слушаете?

Барт, Лиза и Сьюзи резко поворачиваются к ней.

МАРДЖ: Хорошо. Спустя месяц после вашего рождения, Сьюзи заболела. Я не могла понять что это, и на всякий случай мы отвезли вас обоих в больницу на обследование.


БОЛЬНИЧНАЯ ПАЛАТА - ВСЕ В ЧЕРНО-БЕЛОМ

МАРДЖ суетиться вокруг Лизы и Сьюзи, лежащих на койках.

МАРДЖ: (OS) Они оставили вас на всю ночь для обследования, а я осталась с вами. Посреди ночи, этот немецкий доктор ворвался в палату и забрал Сьюзи.


БОЛЬНИЧНАЯ ПАЛАТА - НОЧЬ

ОЛБЕРМАНН и ГЮНТЕР врываются в палату, разбудив Мардж. Гюнтер удерживает Мардж, пока Олберманн забирает Сьюзи. Вместе они выбегают из палаты.

МАРДЖ: Я пыталась их остановить, пыталась вызвать помощь, но никто не пришел.


НАСТОЯЩЕЕ

МАРДЖ: На следующее утро я сказала что она умерла... Я не знала что делать.

ЛИЗА: Мама, это ужасно.

Б. МЭТТ: (OS) Да Лиз, это ужасно. Как она перенесла это?

Б. ЛИЗА: (OS) Так же, как и все что она переносила.

Б. МЭТТ: (OS) Ага.

Б. ЛИЗА: Поначалу это было как-то странно, но потом мы начали привыкать к Сьюзи.


ПЕРЕХОД:

ГОСТИНАЯ СИМПСОНОВ - ДЕНЬ

Надпись "Три месяца спустя". Ранний полдень. ЛИЗА и СЬЮЗИ лежат перед телевизором. Сьюзи одета в бейсбольную кепку и футболку. На диване же лежат бита и Лизин Саксофон. Звук закрывающейся двери.

Б. ЛИЗА: (OS) Кто привыкал, а кто нет.

В комнату входит ГОМЕР.

ЛИЗА/СЬЮЗИ: (Смотря вверх) Привет пап.

Гомер вскрикивая прячется за дверным проемом. С боязнью выглядывает из-за него.

ГОМЕР: Вы прекратите так делать!

ЛИЗА/СЬЮЗИ: Как делать?

ГОМЕР: Ооох! Вы опять это делаете!

Барт входит в комнату.

БАРТ: Эй, успокойся Гомер. Это не Патти и не Сельма.

Лиза наклоняется к Сьюзи и что-то ей шепчет. Сьюзи кивает и они обе начинают хихикать.

ГОМЕР: Да, ты прав.

БАРТ: Так Лиз. Не хочешь ли пойти...

Барт теряет дар речи, увидев что Лиза и Сьюзи смотрят на него а ля Патти/Сельма.

БАРТ: Ммм, Гомер? (Тянет Гомера за рукав)

ГОМЕР: Что?

БАРТ: (Беспокойно) Пап?

ГОМЕР: (Недовольно) Что?

Гомер содрогается, завидев ЛИЗУ и СЬЮЗИ.

ЛИЗА/СЬЮЗИ: (Как Патти/Сельма) Гм!

Барт и Гомер схватившись друг за друга, начинают кричать. СЬЮЗИ и ЛИЗА катятся по полу, дико смеясь. МАРДЖ выбегает из кухни. Она останавливается на короткое время, увидев, что происходит.

МАРДЖ: (Вполголоса) Что тут... (Гомеру) Гомер, я забыла сказать тебе, что Патти и Сельма сегодня придут на ужин.

ГОМЕР: (Беспокойно) О нет, значит, их теперь будет четверо. Что же мне делать?

БАРТ: Есть два предложения. A – бежать, и B - прятаться.

ГОМЕР: Быстро думаешь сынок.

Гомер и Барт выбегают из комнаты.

МАРДЖ: Что на них нашло? (ЛИЗЕ и СЬЮЗИ) Хорошо, вы двое, я хочу чтобы этот дом блестел к приходу ваших теть.

Сьюзи вскакивает и бежит к двери. По пути она берет биту.

СЬЮЗИ: Ну-надо-пойти-попрактиковаться-в-отбивании-увидемся-позже (Дверь захлопывается)

МАРДЖ: Что? (Лиза тоже собирается уходить) А куда же вы собрались юная леди?

ЛИЗА: Ну... Я полагаю... Ммм (Вполголоса) Давай мозг. Должно же быть что-то, что ты можешь поделать. Что бы Барт сказал в такой ситуации? (МОЗГ) Откуда мне знать, ТЫ никогда его не слушала (Вполголоса) А, я...  Ага! (Нормально) Джаз-клуб!

МАРДЖ: Что-что?

ЛИЗА: Да, да он самый. Я после школы иду в Джаз клуб.

МАРДЖ: В субботу днем? Да еще и посреди лета!

ЛИЗА: (Нервно смеясь) Да. (Пауза) Мне пора.

Лиза уже почти достигает двери. СМЕНА ПЛАНА: Вид из холла. Мардж стоит за Лизой. Она держит ее Саксофон.

МАРДЖ: Ничего не забыла?

Лиза ежится.

ЛИЗА: Да Я... Как же я могла забыть это в Джаз клубе. (Тише) Я же джаз играю...

Мардж молча смотрит, как Лиза берет у нее саксофон и затем покидает комнату.


ПЕРЕХОД:

ВЕЧНОЗЕЛЕНАЯ УЛИЦА - В ЭТОТ МОМЕНТ

СЬЮЗИ стоит перед дорогой, раскачивая своей битой. ЛИЗА выбегает из дома.

СЬЮЗИ: Давай Лиз, спортзал закрывается в три.

ЛИЗА: Что?

Сьюзи бежит вниз по дороге. За ней, полностью запутанная в ремешке от саксофона, бежит Лиза.


ПЕРЕХОД:

ПРИЕМНАЯ СПОРТЗАЛА - ПОЗЖЕ

Через приемную спортзала, можно увидеть, как на фоне, в гимнастическом зале, дерутся Рейнер Вулфкастл и Дредерик Тэйтум. Появляются Лиза и Сьюзи. СМЕНА ПЛАНА: Ближе к столу. СЛУЖАЩИЙ поворачивается к Лизе и Сьюзи.

СЛУЖАЩИЙ: Чем могу помочь? О, Сюзанна, это ты. Полагаю твою обычную кабинку.

СЬЮЗИ: Спасибо.

СЛУЖАЩИЙ: Возьму только ключ.

Служащий дает Сьюзи квитанцию. СМЕНА ПЛАНА: Квитанцию и весь зал видно через плечи ЛИЗЫ и СЬЮЗИ. Тэйтум очевидно уже побеждает Вулфкастла.

ЛИЗА: А я думала тренировка была просто отговоркой.

СЬЮЗИ: Да, сначала. Но я взяла биту, и подумала, почему бы тогда не стукнуть по чему-нибудь.

ЛИЗА: Звучит разумно.


ПЕРЕХОД:

Быстрая смена плана на стол служащего. Служащий чем-то занят. Сьюзи раскручивает свою биту вокруг запястья.

СЛУЖАЩИЙ: Вот. Шестой блок, у тебя полчаса.

Служащий передает Сьюзи ключ. СМЕНА ПЛАНА: Гимнастический зал. Вулфкастл раскручивает Тэйтума над головой. Лиза и Сьюзи рассеянно уходят.


ПЕРЕХОД:

КАБИНКА - ПОЗЖЕ

Человек в темных очках (Олберманн) стоит на фоне. Поблизости, еще один (Гюнтер), держит биту и шатается рядом с кабинкой. ЛИЗА смотрит, как СЬЮЗИ отбивает мячи в противоположную сторону, оставляя на стене огромные вмятины. Машина по запуску мячей останавливается на секунду.

ЛИЗА: Ты очень сильна для своего возраста.

СЬЮЗИ: Еще раз?

ЛИЗА: Эти вмятины, что ты оставляешь на стене.

СЬЮЗИ: Я о них даже и не думала. Да и не хочу.

ЛИЗА: Но ты же...

СЬЮЗИ: (Отрезая) Нет. (Отбивает еще мяч) А что с саксом?

ЛИЗА: А? (Смотрит на свой Саксофон) Я сказала маме что пойду в Джаз-клуб или... что-то в этом роде.

Сьюзи прекращает отбивать и смотрит на Лизу.

СЬЮЗИ: Ничего если я попробую?

ЛИЗА: Конечно, пожалуйста. Я все равно не собиралась его использовать.

Сьюзи выходит из кабинки и берет Саксофон. Некоторое время изучает его, ничего не понимая, затем смотрит на Лизу, ожидая объяснений.

ЛИЗА: Я покажу тебе.  (Берет Сьюзи за руки) Держать надо вот так. Бери язычок в рот, и придерживай его.

СЬЮЗИ: (Полный рот) Вот так?

ЛИЗА: Да, теперь дуй.

Сьюзи выдувает не слишком вразумительный и неприятный звук.

СЬЮЗИ: Фу!

ЛИЗА: (Смешок) Надо немного потренироваться. Попробуй еще?

Сьюзи отыгрывает одну ноту. Затем начинает быстро добавлять к ней все более и более вразумительные ритмы и мелодии. Лиза смотрит на нее пораженно, пока она играет все быстрее и быстрее.

Б. ЛИЗА: (OS) Я не могла поверить. Она играла просто потрясающе. Мне потребовалось четыре года, что бы дойти до того, кем я была, а она обыграла меня за пять минут. У этого была причина. Я знала, что она не ответит на прямой вопрос, так что я попробовала подойти к нему.

Сьюзи прекращает играть.

ЛИЗА: Ты уверенна, что никогда не играла?

СЬЮЗИ: Никогда. Нам не позволялись какие-либо развлечения в... И... (Всхлип)

ЛИЗА: Сьюзи? Где? Что случилось?

Сьюзи, не выдержав, начинает плакать. Лиза пытается ее успокоить, но Сьюзи только отталкивает ее.

ЛИЗА: Сьюзи, пожалуйста. Можешь рассказать мне.

СЬЮЗИ: (Плача) ты не поймешь. Тебе лучше и не знать через что я прошла.

ЛИЗА: Ну... все равно расскажи. Иногда нужно просто выговориться.

СЬЮЗИ: (Всхлип) Ну похоже... (Вытирает глаза) Я не знаю с чего начать.

ЛИЗА: Начни с того, где ты была последние восемь лет.

СЬЮЗИ: Насколько я помню, я находилась в месте под названием Институт. Я не много о нем знаю, все остальное как в тумане. (Вздыхает)

ЛИЗА: Сьюзи?

СЬЮЗИ: (Смотрит на нее) Я в порядке...  Просто столько плохих воспоминаний...

ЛИЗА: Каких?

СЬЮЗИ: Охранники, например. Один-два были немного дружелюбны, но для остальных мы были просто проблемой.

ЛИЗА: "Мы"... Там были и другие?

СЬЮЗИ: Да. Где-то 40 человек, не считая охранников, разделенные на две секции, по 20 в каждой. Моя секция была связанна со шпионажем, хм, краже информации для Директора. Нас выпускали бродить по научным конференциям и выставкам, и разузнавать все, что только можно.

ЛИЗА: Подожди-ка. Как ты можешь красть информацию у людей? Ты же просто ребенок.

СЬЮЗИ: В это все и заключается. Понимаешь, никто не заподозрит в этом ребенка. И все что мне было необходимо делать, так это ходить вокруг и трогать людей.

ЛИЗА: Трогать? Ты можешь узнавать мысли людей просто дотрагиваясь до них? (Сьюзи кивает) Ни за что бы не поверила что такое возможно.

СЬЮЗИ: Как ты думаешь, я так быстро научилась играть на саксофоне?

ЛИЗА: Я думаю это было...

СЬЮЗИ: Ты ведь меня трогала, не так ли?

ЛИЗА: Я... Да, дотронулась. (Пауза) То есть ты можешь узнать что угодно от меня, просто держа меня за руку? И не сказала мне? Я, я теперь чувствую себя такой уязвимой.

СЬЮЗИ: Если тебе станет лучше, ты права насчет Ральфа и Дженни.

ЛИЗА: (Наступая) Сьюзи!

СЬЮЗИ: (Защищаясь) Я ничего не могу поделать! Я этим всю жизнь занималась!

ЛИЗА: Господи, но как ты сбежала?

СЬЮЗИ: В Капитол Сити проходила сделка по обмену информацией и как-то я смогла дотронуться до охраны, с которой была. Я достаточно узнала для того, что бы отключить устройство слежения, а затем потерялась в толпе. Когда они поняли что случилось, я уже была в безопасности на пути в Спрингфилд. Возможно, они даже еще и не знают об этом.

СМЕНА ПЛАНА: Олберманн. Он извлекает небольшое устройство и начинает что-то над ним делать. Устройство издает два сигнала.

СМЕНА ПЛАНА: Сьюзи/Лиза.

ЛИЗА: Слышала?

СЬЮЗИ: Что?

ЛИЗА: Такой звук как будто (Сьюзи начинает странно себя вести) Сьюзи? Ты в порядке?

СЬЮЗИ: Нет... Я - Аааах!

Сьюзи падает хватаясь за голову. Олберманн подбегает к ней. А также еще несколько человек, включая Гюнтера.

ЛИЗА: Сьюзи? (Начинает трясти ее) Сьюзи очнись. (Рассерженно) Сьюзи! Не делай так со мной!

ОЛБЕРМАНН: (Немецкий акцент) Отойди, я доктор. (Наклоняется над Сьюзи) Хммм...

ЛИЗА: "Хммм"? Что значит "хммм"?

ОЛБЕРМАНН: У объекта опухоль коры головного мозга, (Осматривает голову Сьюзи со всех сторон) очень серьезная. (Проверяет пульс) Пульса нет (Гюнтеру) Ты! Немедленно вызывай скорую.

Гюнтер выбегает из зала.

ЛИЗА: (Вполголоса, быстро) Она умрет Она умрет Она умрет Она умрет Она умрет Она...

ОЛБЕРМАНН: Тихо! Никто не умрет.

ЛИЗА: Но вы сказали...

ОЛБЕРМАНН: (Взволнованно) Нет, не говорил! А теперь молчи!

Лиза некоторое время смотрит на Олберманна, прежде чем смирно сесть. Немного погодя, слышится звук подъезжающей скорой.

ЛИЗА: Быстро же они.

ОЛБЕРМАНН: Нет, не быстро.


ПЕРЕХОД:

СПОРТЗАЛ (СНАРУЖИ) - ПОЗЖЕ

Пока двое медиков выносят Сьюзи, у спортзала собирается небольшая толпа. ОЛБЕРМАНН и ЛИЗА следуют за медиками. Лиза наблюдает за ними некоторое время, затем собирается уходить.

ОЛБЕРМАНН: Куда это ты собралась?

ЛИЗА: Надо позвонить моей маме.

ОЛБЕРМАНН: Нет!

ЛИЗА: Но...

ОЛБЕРМАНН: Gotten Himmel! Позвонишь ей из больницы. А теперь хватит тратить мое время, залезай в машину.

Олберманн отворачивается и начинает разговаривать с одним из медиков. Лиза смотрит на них, садясь в машину.

МЕДИК: (Громкий шепот) Wer das ist! (По-немецки, субтитры) Она должна была быть одна!

ОЛБЕРМАНН: (По-немецки, субтитры) Ну, следовательно это ее сестра!

МЕДИК: (По-немецки, субтитры, беспокойные нотки) Директору такое не понравится.

ОЛБЕРМАНН: (По-немецки, субтитры) Я думаю, понравится... Шевелись.

Б. ЛИЗА: (OS) Я знала, с ними было что-то не так, но когда я поняла, что они говорили по-немецки, было уже слишком поздно.


ПЕРЕХОД:

МАШИНА СКОРОЙ ПОМОЩИ

Олберманн залезает в машину за Лизой и закрывает дверь. Машина трогается. Лиза наблюдает за тем как Олберманн подсоединяет какую-то электронику к груди и голове Сьюзи.

ЛИЗА: Что вы делаете?

Олберманн игнорируя ее, извлекает все то же небольшое устройство. И наведя его на Сьюзи, нажимает пару кнопок. Сьюзи вздрагивает и ее глаза мгновенно открываются. Сердцебиение, показываемое на мониторе, нормализуется. Олберманн отключает монитор и берет шприц с полки.

ЛИЗА: Почему тот медик говорил по-немецки?

ОЛБЕРМАНН: Тебе незачем беспокоиться. Пожалуйста, успокойся и с тобой ничего не случится.

Олберманн снимает крышку со шприца и выпрыскивает немного из него.

ЛИЗА: Зачем это?

ОЛБЕРМАНН: Это? Это успокоительное. Очень быстрое.

ЛИЗА: Но Сьюзи не нужно успокоительного.

ОЛБЕРМАНН: Нет. Но тебе нужно.

ЛИЗА: Чт...

Олберманн вонзает иглу ей в руку. Лиза падает без сознания.


ПЕРЕХОД:

ЛИЗА

ЛИЗА в неудобной позе сидит в офисном кресле, связанная по рукам и ногам. Внезапно проснувшись, она начинает шевелиться.

ЛИЗА: Сьюзи!

БЕРНС: (OS) Ага, похоже наш "гость" наконец-то проснулся.

Лиза подпрыгивает на кресле и оглядывается. СМЕНА ПЛАНА: КАБИНЕТ БЕРНСА. БЕРНС, СМИТТЕРС и ОЛБЕРМАНН стоят вокруг Лизы.

ЛИЗА: Мистер Бернс? Что... (Изумленно) так это вы Директор!

БЕРНС: Смиттерс, вы это видели? У них в семье все такие умные?

СМИТТЕРС: Ммм...

ОЛБЕРМАНН: Я бы не сказал что она обладает выдающимся умом, но если так, то я должен начать тесты немедленно!

БЕРНС: Успокойтесь Доктор, Я уверен что небольшая беседа никому не повредит. (Лизе) Твоя сестра - маленький шпион. Но я не выпускаю свое имущество дальше этих пределов, а информация, которой она владеет довольно, гм... информативна.

ЛИЗА: Имущество? О чем вы говорите?

БЕРНС: Все очень просто дорогая моя. (Начинает прохаживаться вдоль мониторов) Все вещи, которыми я владею, я называю имуществом. Я владею это электростанцией, что делает ее имуществом. Я так же владею институтом, что делает его имуществом. Я владею всем что находится институте, включая и твою сестру, что делает ее имуществом. (Бернс поворачивается к Лизе) А теперь, я владею тобой.

ЛИЗА: ЧТО!? Вы не можете владеть мной или моей сестрой. Мы люди, а не какой-нибудь товар для продажи. К тому же мои родители, будут искать меня.

БЕРНС: Ах да родители. Совсем про них забыл. Небольшое отвлечение внимания им подойдет. Смиттерс? Займитесь этим, пожалуйста.

СМИТТЕРС: Да сэр. (Собирается уходить)

БЕРНС: И еще, Смиттерс? Когда закончите, пошлите скорбящей семье букет цветов, с моими личными соболезнованиями.

Бернс подходит к своему столу и нажимает на нем кнопку. Панель на стене выдвигается и из прохода выходит ОХРАННИК.

БЕРНС: Ну что ж Мисс Симпсон, я не заинтересован в вашей продаже. Сейчас это не принято. Нет, когда у нас была только твоя сестра, эти новые технологии нам еще не были доступны, я вызову доктора Олберманна, который и испытает их на тебе. Как ты видишь твоя сестра нужна мне для других целей.

ЛИЗА: И-испытания?

БЕРНС: Гм, да, это что-то техническое, (Напряженно думает) нано-технология. (Олберманну) Доктор, вы не объясните?

ОЛБЕРМАНН: Если вы настаиваете, Майн Гер.

Олберманн подходит к Лизе, которая вызывающе смотрит на него.

ОЛБЕРМАНН: Похоже твоя "сестра" уже многое тебе рассказала, я?

ЛИЗА: Почему вы это делаете?

ОЛБЕРМАНН: Отвечай на вопрос!

ЛИЗА: Рассказала, теперь ответьте на мой.

ОЛБЕРМАНН: Замечательно. Уверен, ты знаешь, что такое нано-машина? Микроскопические роботы, которые могут перестраивать материю на любой уровень.

Олберманн начинает прохаживаться.

ОЛБЕРМАНН: (Анимировано) Я изучал эту область почти пятнадцать лет. Теперь с этой технологией, я могу манипулировать ДНК любого индивидуума, меняя его генетический код, что бы получить то, что мне нужно.

ЛИЗА: Раз вы можете все это делать, так почему вы не используйте это в мирных...

ОЛБЕРМАНН: Ты наверное шутишь? Мне пришлось перейти дорогу тысяче ученных. К тому же, это скучно. Я хочу создать совершенного шпиона, а теперь с финансированием Гера Бернса, я смогу это сделать.

ЛИЗА: Вы должны знать, что это незаконно.

БЕРНС: Я уже начинаю уставать от этой болтовни. (Охраннику) Подготовьте ее, отведите в камеру, и ждите дальнейших инструкций.

Охранник развязывает Лизу и ведет ее назад к панели, из которой он ранее вышел. Он крепко держит Лизу за руку. Панель вновь открывается.

ЛИЗА: Вы не можете так со мной поступить.

БЕРНС: О? Боюсь, я уже так поступил. Прощай Лиза, или скорее... 42. (Начинает безумно смеяться)


ТЬМА

Смех Бернса постепенно растворяется в темноте. С громким гудящим звуком открывается дверь слабо освещенной стерильной камеры. В проеме стоит охранник (АЛЕКСЕЙ, Русский) держащий Лизу, одетую в серую форму. Позади Алексея стоит Гюнтер, держащий небольшой пистолет. Алексей грубо толкает в камеру Лизу. Та, неудачно упав, начинает всхлипывать.

АЛЕКСЕЙ: Эй, Гюнтер. Мы уже столько лет не использовали эту камеру. Почему теперь?

ГЮНТЕР: Доктор направил ее в Секцию два.

АЛЕКСЕЙ: А! (Лизе) Слышала девочка? Док готовит для тебя особый проект, да? Наслаждайся жизнью, пока она у тебя есть.

ГЮНТЕР: (Почти защищая ее) Алексей, она уже достаточно напугана и без твоих садистских комментариев.

Гюнтер включает управление двери, оба охранника выходят.

АЛЕКСЕЙ: Ты тут новенький, да?

ГЮНТЕР: И что?

Лиза подбегает к двери, которая тут же перед ней закрывается. Камера погружается в полутьму.

АЛЕКСЕЙ: Ты должен уже это знать, она просто объект, и не более того.

Включается освещение. Лиза заползает в один из углов, где она сжимается в клубочек и начинает тихо плакать.


<ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ... >

Заметки:

Думаю прочтя этот сценарий, вы заметили уже кое-какие нюансы. Во-первых, самое главное, это будет комикс. Конечно, он написан как обычный сценарий... или что-то в этом роде. Просто я так представлял Лизу^2 в оригинале, но вскоре понял, что так не получится. И чтобы не сбивать себя с толку, я не стал менять формат.

Наконец, я хотел бы поблагодарить кое-каких людей.

Стивена Скотта - за замечательный фанфик, "Лиза-Телепат", за совет использовать этот сценарий для комикса и, конечно же, за то что подал идею...

Адама Пульве - за Simpsons Fanscripts Central, и за разрешение опубликовать там этот сценарий...

Кристину Нордландер - за ее комментарии.

Моего брата Дэвида, за то, что не отвлекал меня по вечерам от компьютера...

И наконец, всем кто пишет для NetComix, и говорит мне как они любят/ненавидят меня или мои идеи, хотят убить мою семью и т.д.

Ждите вторую часть.
Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора.

Онлайн Nick_96

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 647
  • Пол: Мужской
  • На НФСФ с 15.08.2009.
Re: Лиза в квадрате (Lisa Squared)
« Ответ #4 : 26/01/2026, 19:58:52 »
Лиза в Квадрате (Lisa Squared)
часть вторая


Автор: Грэхем Доусон (Graham Dawson)
Перевод: Андрей Гладышев aka Endymion


ПОЯВЛЕНИЕ - САУС ЯРДЛИ ДРАЙВ - НОЧЬ


ПЕРЕХОД:

ЛИЗА

ЛИЗА хмуро смотрит в кофейную чашку. Единственное что можно сейчас услышать в комнате, так это потрескивание огня в камине.


ГОСТИНАЯ

ЛИЗА сидит перед камином; МЭГГИ рядом с ней. МЭТТ, БАРТ и ДЖЕССИ держатся на некотором расстоянии.


МЭТТ/БАРТ/ДЖЕССИ

МЭТТ: Я никогда не видел ее такой.

БАРТ: Я видел, когда она вернулась оттуда. Она целый месяц едва разговаривала и никогда никому из нас не рассказывала, что там произошло.

ДЖЕССИ: Надо что-то делать.

СМЕНА ПЛАНА: ЛИЗА. Мэтт подходит к ней и присаживается рядом.

МЭТТ: Лиз? (Пауза) Лиза, скажи что-нибудь.

Лиза вздыхает.

МЭТТ: Лиза... Рано или поздно все бы само вышло. Ты же не собиралась всю жизнь прятаться за Мардж, а?

ЛИЗА: Не смешно Мэттью!

МЭТТ: Да, не смешно, но так и получается, если ты не поговоришь со мной.

ЛИЗА: Просто это так... (Сглатывает) так тяжело, думать о том, что они сделали со мной.

МЭТТ: (Утешая) Эй, эй. Все уже позади...

ЛИЗА: (Срываясь) Нет, не все. Я потеряла сестру, потеряла мать из-за этого... этого места!

ДЖЕССИ: Мать? Но ведь Мардж...

БАРТ: Сейчас на грани. На постоянном лечении в психиатрической больнице, на самых лучших, на сегодняшний день, препаратах. После всех тех событий, о которых рассказывала Лиза, она никогда не будет такой как раньше.


ПЕРЕХОД:

ГОСТИНАЯ СИМПСОНОВ - НОЧЬ

Вечер. Барт смотрит телевизор. Мардж ходит из комнаты в комнату, бормоча себе.

МАРДЖ: Где же они? Лиза никогда не гуляла так поздно. У девочек будут большие неприятности...

Мардж исчезает на кухне. Неожиданно раздается звон дверного звонка.

МАРДЖ: (OS) Это они!

Мардж пролетает через комнату в прихожую. Барт мимоходом наблюдает за этим.


ПЕРЕХОД:

ДВЕРЬ (СНАРУЖИ)

МАРДЖ открывает дверь.

МАРДЖ: Лиза, где ты... (Озадаченно) Кто вы?

СМЕНА ПЛАНА: АГЕНТ СПЕНДЕР, держащий удостоверение.

СПЕНДЕР: Агент Спендер, ФБР мадам. Могу я войти?

МАРДЖ: Ммм... Полагаю.


ОТКАТ НА ОБЩИЙ ВИД

Мардж и Спендер входят в дом, дверь закрывается. Проходит несколько секунд.

МАРЖ: (OS) НЕЕЕЕЕЕЕЕееееееееееееееееет!

Мардж выбегает из дома. СМЕНА ПЛАНА: МАРДЖ. Плача, она падает на колени. СПЕНДЕР подходит к ней.

МАРДЖ: Боже, боже мой, Лиза... Сьюзи...

СПЕНДЕР: Я сожалею Миссис Симпсон.

МАРДЖ: Они были еще детьми.

СПЕНДЕР: Мы нашли их рядом с мостом... Они не долго страдали.

МАРДЖ: Нет! Нет, этого не может быть!

Мардж встает и оборачивается к Спендеру.

МАРДЖ: Как вы можете знать? Они это, или не они? Ведь никак...

СПЕНДЕР: На одном из тел мы нашли вот это.

Спендер показывает Лизино ожерелье. Мардж берет ожерелье у Спендера и рассматривает его некоторое время.

МАРДЖ: (Шепотом) Лиза...

Рука держащая ожерелье опускается, другой рукой Мардж закрывает свое лицо.

СПЕНДЕР: Мои... Соболезнования, Мадам.


ПЕРЕХОД:

ВЕЧНОЗЕЛЕНАЯ УЛИЦА

МАРДЖ роняет ожерелье и падает на землю, безудержно рыдая.


ПЕРЕХОД:

КОРИДОР

Камера направлена точно на огромную дверь. Как только она открывается, через нее проходят ГЮНТЕР и ОХРАННИК, держащий ЛИЗУ.


ПЕРЕХОД:

ЛАБОРАТОРИЯ

Видим через дверь длинную комнату. Вдоль стен расположены стеклянные панели, высотой в 4 фута каждая. За ними смутно видны человеческие силуэты. ГЮНТЕР и ОХРАННИК держащий ЛИЗУ проходят в комнату и останавливаются.

ГЮНТЕР: (Охраннику) Можешь уходить.

СМЕНА ПЛАНА: Лиза/Гюнтер. Охранник бросает Лизу и уходит. Лиза поворачивается к Гюнтеру, затем осматривает комнату. Силуэт за стеклом, за ней, слегка движется.

ЛИЗА: Что это за место?

Гюнтер останавливается, не понимая как ответить на Лизин вопрос.

ГЮНТЕР: Это... Это лаборатория. (Пауза) Идем.

Гюнтер начинает идти и Лиза следует за ним. Как только они достигают стеклянных панелей, Лиза начинает присматриваться к ним. И остановившись у одной из них, подходит поближе.

ГЮНТЕР: Что... Что ты делаешь?

ЛИЗА: Смотрю.

ГЮНТЕР: Но ты не можешь...

ЛИЗА: Не могу?

ГЮНТЕР: Но... Но...

Лиза дотрагивается до стекла.

ЛИЗА: (Вполголоса) Оно холодное...

Лиза внимательно присматривается к панели, облокотившись на нее. СМЕНА ПЛАНА: ЗА ПАНЕЛЬЮ. Лиза протирает стекло и всматривается. Увидев что-то, она вскрикивает и отпрыгивает назад. СМЕНА ПЛАНА: СНАРУЖИ. Прямой взгляд на панель. Лиза смотрит вверх. За стеклом видно девочку-подростка, напоминающую Мардж. У нее бледная кожа и закрыты глаза. На ней голубое платье и ее волосы развеваются от потоков внутри камеры.

ЛИЗА: (Беспокойно) Мама?

ГЮНТЕР: Нет, это не твоя мать.

ЛИЗА: Но она так похожа на нее.

Гюнтер с опаской оглядывается по сторонам.

ГЮНТЕР: Потому что это ее сестра. Смотри.

Гюнтер указывает в сторону панели. Лиза смотрит куда он указывает и видит табличку "КАПСУЛА-R КРИО-СТАЗИС 08\24\1963-БУВЬЕ-CST33//АННА: 7XG".

ГЮНТЕР: Это необычное генетическое свойство: все девочки в вашей семье рождаются близнецами.

ЛИЗА: Все? А как же Мэгги?

ГЮНТЕР: Хм... Возможно, какое то отклонение, генетическая случайность, если хочешь. Но это все равно продолжается.

Некоторое время они стоят молча.

ЛИЗА: А почему моя ма... В смысле, почему она здесь?

ГЮНТЕР: Здесь мы держим неудачные эксперименты.

ЛИЗА: Неудачные? По-моему она в полном порядке.

ГЮНТЕР: Так только кажется. Ее разум был извлечен еще на ранних экспериментах. Без крио-камер, никто из этих детей не прожил бы и нескольких часов.

ЛИЗА: Но это же ужасно! Как вы... Почему вы так их держите!

Гюнтер и Лиза продолжают идти.

ГЮНТЕР: Мне не нравится то, что я здесь делаю, но это все что я знаю... все, что я когда-либо знал.

Б. ЛИЗА: В этот момент я поняла, что этому человеку можно доверять. Я хотела разузнать у него еще кое-что но...

ОЛБЕРМАНН: (OS) Что здесь происходит! Вы должны были быть в лаборатории десять минут назад. Гюнтер!

Появляется ОЛБЕРМАНН.

ЛИЗА: Вы! Вы все это сделали!

ОЛБЕРМАНН: (Упрекая) Гюнтер сколько раз я тебе говорил не разговаривать с объектами? Они нам не равны; они инструменты, которыми надо управлять.

ЛИЗА: Я вам не инструмент!

ОЛБЕРМАНН: Молчать!

Олберманн снова извлекает свое устройство.

ОЛБЕРМАНН: Знаешь что это? Это устройство есть только у двух человек в институте. Одно у Директора. Другое, менее функциональное, у меня.

ГЮНТЕР: Сэр? Почему бы вам просто не сказать...

ОЛБЕРМАНН: Я инструктирую ее по протоколу, а не веду дружескую беседу! (Вздыхая) Ты еще так молод, но вскоре ты поймешь.

Олберманн наводит устройство на Лизу и нажимает кнопку. Лиза падает на спину.

ЛИЗА: (Беспокойно) Что вы сделали? Я не могу пошевелиться!

ОЛБЕРМАНН: Не знаю, говорил ли я тебе уже это, но у каждого объекта в институте есть управляющее устройство, имплантированное прямо в "его" мозг. Оно обеспечивает мне доступ к любой части нервной системы, в особенности, если потребуется наказание. (Угрожающе) Попробуй только еще раз не подчиниться мне, и я включу его на полную мощность.


ПЕРЕХОД:

ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ

Длинная комната, с несколькими койками, установленными вдоль стены, с другой стороны толпится группа детей. (<Определяются по фамилии и номеру. Пожалуйста, учтите, что имена у них другие> МАНЦ-4; ВАН-ХУТТЕН-5 <Милхаус, на нем очки, покрывающие всю голову, левая линза черная>; ПАУЛ-15 <Дженни>; ВИГГАМ-12 <Девочка>). Мальчики одеты в короткие шорты, а у всех девочек волосы собраны в хвостики. Никто из них не говорит, вместо этого они общаются "думая" на электронном уровне (EV).
      
МАНЦ: (EV) Быть такого не может Виггам. Девять исчезла.

ВИГГАМ: (EV) Говорю тебе, я ее видела. Она... (Громкий шепот) Она вышла *из* кабинета Директора.

ВАН-ХУТТЕН: (EV) Точнее ее вынесли.

ВИГГАМ: (EV) Нет, она была в сознании, если ты об этом. И выглядела она немного по-другому. Как будто...

Дверь в конце комнаты открывается и появляется ОХРАННИК, толкающий СЬЮЗИ в комнату. Дети дожидаются пока закроется дверь и подбегают к ней. Сьюзи встает и оттряхивает свою форму, пока остальные собираются вокруг.

ВАН-ХУТТЕН: Девять! (EV) Ты вернулась.

ПАУЛ: (EV) Где ты была? Двенадцать сказала, что видела как ты покидала кабинет Директора.

СЬЮЗИ: (EV) Что? Я там не была. (Громче) Охранники все еще наблюдают за нами?

МАНЦ: (EV) Да, они... (Громче) Что это?

СЬЮЗИ: (EV) Загрузила им вирус в систему. Теперь можно свободно говорить.

ВАН-ХУТТЕН: (EV) Вир... (Резкий шепот) Вирус, ты что спятила!

СЬЮЗИ: (Громче) Они ничего не узнают.


ПЕРЕХОД:

КОМНАТА ОХРАНЫ

Несколько Охранников сидят перед мониторами.

ОХРАННИК1: Сэр, похоже, у нас вирус.

ОХРАННИК2: Дайте-ка посмотрю.

Охранник смотрит на монитор. СМЕНА ПЛАНА: Монитор. Надпись на экране "Двадцать два балла, плюс бонус за тройное слово, и еще 50 баллов за использование всех букв, игра окончена и я ухожу!" СМЕНА ПЛАНА: Охранники.

ОХРАННИК2: Странно, антивирус должен был уже ликвидировать его.

ОХРАННИК1: Мне позвать Директора?

ОХРАННИК2: Да.


ПЕРЕХОД:

ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ

СЬЮЗИ: Там снаружи я выучила одну штуку.

МАНЦ: (EV) Что ты делала в кабинете Директора?

СЬЮЗИ: (EV) Я уже сказала, что там я не была. Наверное, это была Лиза... Ох, я надеюсь с ней все в порядке.

ПАУЛ: (EV) Кто такая Лиза?

СЬЮЗИ: (EV) Моя сестра.

МАНЦ: (EV, не веря) У тебя... есть сестра?!

СЬЮЗИ: (EV) Не только сестра, там вне института у меня целая семья.

ВИГГАМ: (EV) А у нас тоже есть... семьи?

СЬЮЗИ: (EV) Я, я полагаю... (Вполголоса) Что мне им сказать, что их семьи просто сборища придурков?

МОЗГ СЬЮЗИ: Тихо, они могут тебя услышать.

СЬЮЗИ: (Вполголоса) Как и тебя.

ПАУЛ: (Тихо Манцу) Что такое придурок?

Манц пожимает плечами.

ВАН-ХУТТЕН: (EV) Тогда, почему бы тебе не начать именно с этого?

СЬЮЗИ: (EV) Тебе как, длинную версию или... (Вскрикивает)

МАНЦ: (EV) Девять?


ВСПЫШКА: ИЗДАЛЕКА. Лиза привязана к медицинскому столу.

ВСПЫШКА: ЛИЗА. Лиза кричит.

ВСПЫШКА: ЛИЦО ОЛБЕРМАННА

ВСПЫШКА: ТЬМА

ЛИЗА: (OS, эхо) Сьюзи, помоги мне!

СЬЮЗИ

СЬЮЗИ: Лиза...

МАНЦ: (EV) Девять. (Громче) Что с тобой, Симпсон?

СЬЮЗИ: (EV) Она в беде. Мы должны помочь ей!

ВИГГАМ: (EV) Кто!

СЬЮЗИ: (EV) Моя сестра! Мы должны помочь ей немедленно!

МАНЦ: (EV) Подожди. Мы никак не можем ей помочь: ты не знаешь где она и вообще, мы даже не можем выйти из этой комнаты.

Неожиданно громкий сигнал тревоги раздается по всей комнате. Дверь в конце открывается с громким скрипом. По системе оповещения начинает говорить голос.

СИСТЕМА ОПОВЕЩЕНИЯ: (ТЕРРИ ХАТЧЕР?) Внимание. Активирована пожарная тревога. Охранный персонал должен проследовать в установленные станции. Это не учения.

МАНЦ: Это ты сделала?

СЬЮЗИ: Похоже на то...


ПЕРЕХОД:

КОРИДОР

Тревога звучит еще некоторое время и затем прекращается. Охранник пробегает рядом с только что открытой дверью. Сьюзи осторожно выглядывает в коридор.

СИСТЕМА ОПОВЕЩЕНИЯ: (Издалека, эхо) Внимание. Активирована пожарная тревога. Охранный персонал должен проследовать в установленные станции. Это сообщение не будет повторено.

ВАН-ХУТТЕН: (EV) Видишь что-нибудь?

СЬЮЗИ: (EV) Все чисто.

Сьюзи выходит из комнаты и, немного погодя, к ней присоединяются другие.

МАНЦ: По-моему это плохая идея.

ОСТАЛЬНЫЕ: (EV) Заткнись!

МАНЦ: (EV) Извините, уже иду.

БЫСТРАЯ СМЕНА ПЛАНА: КОРИДОР. По всему коридору начинают закрываться двери (падая сверху). Сьюзи поворачивается к камере в тот момент, когда начинает закрываться дверь перед ними.

МАНЦ: Дверь!

СЬЮЗИ: (Крича) Быстро!

Дети бегут к двери. СМЕНА ПЛАНА: ДРУГАЯ СТОРОНА, СНИЗУ. Сьюзи и Виггам перекатываются под дверью, как раз в тот момент когда она закрывается. СМЕНА ПЛАНА: Со стороны Сьюзи. Слышны три глухих удара о дверь, тех кто не успел. Виггам и Сьюзи поворачиваются к двери.

МАНЦ/ВАН-ХУТТЕН/ПАУЛ: (Приглушенно, OS) Ааааай!

ВИГГАМ: (EV) Вы там в порядке?

ВАН-ХУТТЕН: (EV) Кажется. А как вы там?

Слышен щелчок затвора пистолета. Виггам и Сьюзи оборачиваются.

СЬЮЗИ: (EV) Похоже, нам бы не помешала небольшая помощь...


ПЕРЕХОД:

БЕЛЫЙ ФОН

Слышны странные искаженные голоса, но ничего не понятно. Часто мелькают непонятные темные силуэты. Спустя мгновение сцена постепенно переходит в:

ВИД СО СТОРОНЫ ЛИЗЫ: Лаборатория, Олберманн, держа небольшой фонарик, наклоняется к ней. Гюнтер стоит позади. Голоса переходят в...

ОЛБЕРМАНН: ...все основные стадии почти завершены. Она уже проснулась.

Олберманн выпрямляется и уходит за пределы экрана, при этом слышен его голос.

ОЛБЕРМАНН: Продолжай проверку, я пока подготовлю следующую процедуру, которую я все хотел испробовать.


ПЕРЕХОД:

ЛАБОРАТОРИЯ

Лиза, довольно близко, Гюнтер стоит рядом. Лиза лежит на медицинском столе, наклоненном примерно на 45 градусов. Рядом стоит капельница, с двумя резервуарами.

ЛИЗА: (Сонливо) Ах! Где я?

Гюнтер собирается сказать.

ОЛБЕРМАНН: (OS, поспешно) Гюнтер!

ГЮНТЕР: (Подчиняясь) Да, Гер Доктор.

Гюнтер берет Лизину руку и один из шприцов со столика и вонзает иглу ей руку.

ЛИЗА: Ай!

Гюнтер подходит к компьютеру. Лиза, уже полностью проснувшись, наблюдает за тем, как он что-то набирает на клавиатуре.

ГЮНТЕР: Я знаю, о чем ты думаешь. Что может оправдать человека вытворяющего такое?

ЛИЗА: Вы залезли мне в голову...

Гюнтер смотрит на Лизу.

ГЮНТЕР: Правда в том, что ничего. У меня просто не было выбора.

ЛИЗА: Как вы можете такое говорить...

ГЮНТЕР: Имплант здесь не только у тебя одной.

Олберманн возвращается назад.

ОЛБЕРМАНН: Скажи мне как только все будет готово. Затем можешь идти. Директор собирается проверить все лично.

ГЮНТЕР: Да сэр.

Олберманн вновь отходит. Еще набрав несколько команд, Гюнтер встает из-за компьютера, отворачиваясь от Лизы.

ЛИЗА: И все? Ты просто берешь и уходишь? Просто превращаешь меня в раба! Как ты вообще можешь жить с этим!

Гюнтер опускает голову.

ГЮНТЕР: Иногда, я задаю себе такой же вопрос.

Он поворачивается к Лизе.

ГЮНТЕР: (Продолжая) Но без этого места, меня бы даже никогда не было.

Гюнтер разворачивается и уходит, оставляя Лизу озадаченной и испуганной.


ПЕРЕХОД:

КОРИДОР

Двое охранников держат под прицелом ВИГГАМ и СЬЮЗИ.

ОХРАННИК1: Стоять и не двигаться.

ОХРАННИК2 убирает свою оружие и вытаскивает пару наручников.

ОХРАННИК2: (Сьюзи) Подними руки.

СЬЮЗИ: Но он только что сказал...

ОХРАННИК1: Я знаю, что я сказал. Делай что тебе говорят. (Виггам) И ты тоже.

ВИГГАМ: (EV) Не волнуйся, у меня в рукавах найдется парочка сюрпризов.

Охранник2 подходит к Сьюзи и надевает на нее наручники. Затем он подходит к Виггам, которая выставляет руки перед собой.

ОХРАННИК1: Осторожней Сержант. Они кажется из особой группы.

ОХРАННИК2: Эти дети? Да как они могут нам навре...

Луч зеленой Плазмы выстреливает из руки Виггам, сразу же разя охранника наповал. Он тут же бьет по второму, и они оба оседают на полу.

СЬЮЗИ: *Парочка сюрпризов*?

ВИГГАМ: (Пожимая плечами) Ага...

МАНЦ: (EV) Двенадцать, что там у вас?

ВИГГАМ: (EV) Ничего. Вы нашли путь?

ВАН-ХУТТЕН: (EV) Нет, а дверь слишком крепкая, что бы резать.

СИСТЕМА ОПОВЕЩЕНИЯ: (VO) Система эвакуации активирована. Пожалуйста, покиньте помещение.

С шумом дверь снова открывается. Дети удивленно смотрят друг на друга.

СЬЮЗИ: Как вы это сделали?

ПАУЛ: Что сделали?.. Я думала это вы.

ВИГГАМ: Ой-ей-ей.

СИСТЕМА ОПОВЕЩЕНИЯ: (VO, Издалека) Система эвакуации активирована. Пожалуйста, покиньте помещение.

Дети оборачиваются. СМЕНА ПЛАНА: ЗА ДЕТЬМИ. Открывается следующая дальше по коридору дверь.

МАНЦ: Все это очень странно.


ПЕРЕХОД:

ТЕМНАЯ КОМНАТА

Слабое свечение идет откуда-то сверху. Открывается дверь и ЛИЗУ бросают в комнату. Дверь закрывается. Лиза встает и осматривается, потирая колено.

ЛИЗА: Еще одно такое приземление и мне уже нечего будет ломать.

Внезапно с потолка в нее ударяет луч света. Она испуганно смотрит на него, прикрывая глаза и пытаясь скрыться от него, но он продолжает идти за ней. Остальная часть комнаты остается в полной темноте.

БЕРНС: (VO) Даже не пытайся. Этот луч запрограммирован следовать за каждым твоим шагом.

ЛИЗА: Что вам от меня нужно?!

БЕРНС: (VO) О, ничего. Кроме полной и бессмертной преданности мне.

ЛИЗА: Что ж, вы ничего не получите.

БЕРНС: (VO) Так уверена? Я и не говорил, что ты согласишься добровольно. Но в этом плане у тебя есть выбор, как и у всех в институте.

ЛИЗА: Я скорее умру.

БЕРНС: (VO) Сомневаюсь, как только я закончу с тобой.

Свет немного тускнеет и луч начинает сжиматься вокруг Лизы.

БЕРНС: (VO) Я собираюсь подчинить тебя, показав то, что идет после... жизни.

Луч тускнеет еще больше. Лиза осматривает комнату, осознавая как в ней темно. Начинает нарастать звук отдаленного ветра.

ЛИЗА: (Вполголоса, беспокойно) Не надо паниковать. Он играет с твоим разумом, пытается ослабить волю.

Слышно странное эхо, как будто откуда-то из-под воды. Лиза дрожит от внезапного холода.

БЕРНС: (VO, издалека) Добро пожаловать... в ад.

ЛИЗА: (Вполголоса, ужасаясь) Не бойся, просто темно... просто темно... Просто...

Свет полностью исчезает, погружая комнату во кромешную темноту. Лиза кричит, ее крик эхом растворяется в темноте.


ПЕРЕХОД:

ДВЕРЬ

Быстрый взгляд на огромную дверь.

СИСТЕМА ОПОВЕЩЕНИЯ: ...покиньте помещение.

И дверь вновь открывается с тем же звуком. Сьюзи вместе с остальными ребятами направляются в открытую дверь.

ПАУЛ: Уже пятая! Что здесь происходит?

СЬЮЗИ: Может быть просто сбой в главном компьютере.

Сьюзи смотрит на остальных и пожимает плечами. СМЕНА ПЛАНА: Через коридор. Сьюзи идет в другую дверь, пытаясь пройти в другой коридор.

СИСТЕМА ОПОВЕЩЕНИЯ: (VO) Внимание. Система эвакуации активирована. Вы не можете проследовать дальше.

Дверь закрывается прямо перед Сьюзи. Ошеломленная она отпрыгивает назад.

СЬЮЗИ: Ага!

МАНЦ: Думаю кто-то, или что-то пытается нас куда-то отвести.

ПАУЛ: Как-то... Вопрос кто?

Манц ведет остальных дальше.


ПЕРЕХОД:

РАЗВЕТВЛЕНИЕ КОРИДОРОВ

Дети идут прямо к камере. Сьюзи как-то пробилась вперед. Заслышав разговор (OS) двух охранников, они замирают.

МАНЦ: (EV, быстро) Прячьтесь!

МАНЦ, ВИГГАМ, ВАН-ХУТТЕН и ПАУЛ исчезают за дверью, из которой они только что вышли. Сьюзи, некоторое время осматривается, прежде чем спрятаться за ящиками расположенными прямо перед камерой. И сжимается, прижавшись к одному из них. Двое Охранников проходят через коридор. Сьюзи приподнимает голову и прислушивается, затем выглядывает из-за угла.


УГОЛ

СЬЮЗИ смотрит вперед, прямо в камеру. Затем быстро разворачивается, собираясь бежать в противоположную сторону, но тут же врезается в ГЮНТЕРА, сбивая и его, и себя с ног.

ГЮНТЕР: Gotten Himmel!
СЬЮЗИ: Ааа!

ВАН-ХУТТЕН: (OS, EV) Девять!

Гюнтер пытается встать, пока Сьюзи сползает с него. И не успевает он подняться, как на место прибегают оставшиеся дети. Все подбегают к Сьюзи, не замечая совсем затоптанного Гюнтера.

МАНЦ: (EV) Девять, что ты делаешь!

ГЮНТЕР: (Приглушенно) Не могли бы вы слезть с меня?

Долгая пауза.

ПАУЛ: (EV) Кто это сказал?

ВАН-ХУТТЕН: (EV) Я не знаю. (Громко) Кто это сказал?

ВИГГАМ: Идиот, (EV) это один из них!

ВАН-ХУТТЕН: (EV) Ой-ей-ей, что теперь будем делать?

Сьюзи встает и осторожно отходит.

СЬЮЗИ: Думаю, для начала будет неплохо просто слезть с него.

МАНЦ: Но он же один из них! Что будет, если мы это сделаем?

ГЮНТЕР: (Приглушенно) Так почему бы вам не проверить это!

Нехотя дети все же слезают с Гюнтера, и медленно отходят от него. Наконец поднявшись, он отряхивается.

ГЮНТЕР: Спасибо, я там чуть не задохнулся.

Гюнтер видит Сьюзи, которая наконец узнала его.

ГЮНТЕР/СЬЮЗИ: Ты!

Сьюзи налетает на Гюнтера, вновь сбивая его с ног. И хватает его за ворот.

СЬЮЗИ: Ты там был, когда нас похищали! Где моя сестра, гад!
      
ГЮНТЕР: Я-я-я-я...

СЬЮЗИ: Говори или я выбью это из тебя!

ГЮНТЕР: Но-но, ты же можешь только с-сканировать поверхность мозга.

ПАУЛ: Может быть, но я могу пробраться дальше, не без нанесения серьезных повреждений.

Видно, что Гюнтер обомлел.

ГЮНТЕР: Я бы этого не хотел... Я помогу вам, но для начала слезь с меня.

СЬЮЗИ: Нет, пока не скажешь где Лиза.

ГЮНТЕР: К несчастью она в лаборатории...

Дети вскрикивают. Сьюзи слезает с Гюнтера и помогает ему подняться.

МАНЦ: Лаборатория...

ВАН-ХУТТЕН: Я бы скорее сходил к Директору!

Сьюзи смотрит сначала на Паул, затем на Гюнтера.

СЬЮЗИ: Ребята...

ВАН-ХУТТЕН: Почему мне так хочется сказать "Ой-ей-ей"?

СЬЮЗИ: Я не могу просить вас идти дальше. Найдите выход отсюда.

МАНЦ: Ни за что, мы остаемся с тобой.

ПАУЛ: Да!

СЬЮЗИ: Да, это все очень мило и все такое, но, по-моему, вам действительно лучше уйти.

ОХРАННИК: (OS) Я видел как они проходили здесь!

МАНЦ: Бежим!

Сьюзи и Гюнтер возвращаются в коридор. Остальные убегают в другую сторону перекрестка. СМЕНА ПЛАНА: Гюнтер и Сьюзи с левой стороны. Охранник стоит в коридоре, зовя другого охранника, держащего внушительных размеров пушку.

ОХРАННИК1: Что это?

ОХРАННИК2: Не знаю, нашел в шкафчике для оружия.

ОХРАННИК1: Думаешь, это их выкурит?

ОХРАННИК2 пожимает плечами и нажимает курок. Выстреливает массивная энергетическая спираль, разрушающая полкоридора. СМЕНА ПЛАНА: ГЮНТЕР/СЬЮЗИ. Гюнтер хватает Сьюзи и тянет ее на себя, как только потолок обрушивается перед ними.

ОХРАННИК1: (OS) О, замечательно! Просто отлично! Ты не только упустил их, ты еще и разрушил пол-института в лучшем случае!  Если это вычтут из моего жалованья, ты покойник!

ОХРАННИК2: (OS) Извини.

Сьюзи встает и подходит к завалу. Она начинает разбирать его, перебрасывая большие камни через себя, пока не доходит до огромного куска горячего металла.

ГЮНТЕР: В чем дело?

СЬЮЗИ: Этого даже я не сдвину! (EV) Четыре! Я не могу пройти к вам.

МАНЦ: (OS, EV) Я попробую. Мы найдем другой путь.

СЬЮЗИ: (EV) Нет! Вы должны выбираться отсюда.

Сьюзи убегает дальше, позади за ней поспевает Гюнтер.

МАНЦ: (OS, EV) Ммм... Ладно. (Пауза) Девять? Девять?


ПЕРЕХОД:
СЬЮЗИ и ГЮНТЕР перед огромной дверью. Как только они подходят к ней, она открывается. За ней комната, находящаяся в полной темноте.

СЬЮЗИ: Все повторяется снова...


ПЕРЕХОД:

ВНУТРИ ЭТОЙ КОМНАТЫ

Видим СЬЮЗИ и ГЮНТЕРА в дверном проеме. Сьюзи делает шаг вперед.

СЬЮЗИ: Эй?

В комнате раздаются тихие шаги. Сьюзи и Гюнтер осматриваются вокруг, пытаясь найти источник шума.

ЛИЗА: (OS) Уходите!

СЬЮЗИ: Лиза!

СМЕНА ПЛАНА: СО СТОРОНЫ ЛИЗЫ. Вид необычно искажен как в "Хищнике". ЛИЗА смотрит на СЬЮЗИ и ГЮНТЕРА окруженных странным красным свечением. Они все еще оглядываются вокруг.

СЬЮЗИ: Лиза, где ты?

ГЮНТЕР: Я попробую кое-что.


ПЕРЕХОД:

ПРЕДЫДУЩАЯ СЦЕНА

Гюнтер осматривается, затем обращается куда-то наверх.

ГЮНТЕР: Включить свет!

ЛИЗА:   (OS) Нет!

Свет загорается по всей комнате. Сьюзи смотрит справа от себя и застывает в шоке. Она хватает Гюнтера за руку и указывает туда куда смотрит.

ГЮНТЕР: Что?

Гюнтер тоже смотрит. СМЕНА ПЛАНА: С ТОЙ СТОРОНЫ. ЛИЗА сидит в углу камеры на потолке, одетая в черный костюм. СМЕНА ПЛАНА: БЛИЖЕ К ЛИЗЕ.  Она закрывает лицо рукой. Ее зрачки уменьшены до крошечных кошачьих.

СМЕНА ПЛАНА: ВСЕ ВТРОЕМ. Лиза переползает через потолок со скоростью света (Почти как ящерица), затем спрыгивает у противоположной стены.

СЬЮЗИ: Лиза это я! Сьюзи!

ЛИЗА: Но ты не можешь существовать! Сейчас уже ничего не существует!

СЬЮЗИ: Но Лиза!

Лиза как будто сливается со стеной и исчезает.

ГЮНТЕР: Куда она исчезла?

СЬЮЗИ: Надеюсь я... АААААА!

Лиза появляется прямо за Сьюзи, держа ее за плечо. Ее глаза закрыты. Сьюзи быстро оборачивается к ней.

ЛИЗА: Извини... Я должна была убедится что это и вправду ты.

СЬЮЗИ: Что они с тобой сделали?!

Лиза открывает глаза; ее зрачки на некоторое время возвращаются к нормальному состоянию, но затем снова превращаются в кошачьи. Она вздыхает.

СИСТЕМА ОПОВЕЩЕНИЯ: (VO) Думаю мне лучше объяснить это.

СЬЮЗИ: Кто это сказал?

СИСТЕМА ОПОВЕЩЕНИЯ (САРА): (VO) Я. Меня зовут Сара; Я являюсь центральным компьютером Института.

ЛИЗА: А еще она сестра-близнец Мэгги.

СЬЮЗИ: Близнец Мэгги?!? (Гюнтеру) Но ты сказал что у Мэгги не было близнеца.

ГЮНТЕР: У нее и не было! Я абсолютно уверен.

САРА: (VO) Тогда объясни мне умник. Из-за вас люди, я сейчас просто мозг в банке.

ЛИЗА: Извини, конечно, но почему бы тебе не помочь нам выбраться отсюда?

САРА: (VO) А, ну конечно.

Открывается дверь у дальней стены.

САРА: (VO) Уверенна, что ваш "друг" сможет отвести вас в главную лабораторию.

Все трое проходят через дверь, которая вскоре закрывается за ними.


ПЕРЕХОД:

КОРИДОР - ПОЗЖЕ

Этот коридор более широкий и темный. На стенах через одинаковое расстояние светятся красные лампы. ГЮНТЕР, ЛИЗА и СЬЮЗИ идут посредине. Лиза обращается к остальным.

ЛИЗА: Так, каково же это быть компьютером?

САРА: (VO) Ну, не так уж и плохо. Я не совсем уверенна, что могу объяснить это, не запутав вас.

ЛИЗА: Попробуй мне.

САРА: (VO) Хорошо... Я могу делать практически все что я захочу. И имею почти бесконечные умственные способности.

СЬЮЗИ: (Вполголоса) И самомнение через край.

ЛИЗА: Это кое-что объясняет. Но как насчет того, почему ты умеешь говоришь, а Мэгги нет.

САРА: (VO) Я меня же было больше года.

ЛИЗА: Ага...

ГЮНТЕР: Вот эта дверь.

Гюнтер набирает код на панели рядом с дверью. Панель, с недовольным сигналом исчезает в стене.

ГЮНТЕР: Gott! Коды сменили.

САРА: (VO) Подождите секундочку.

Последовательность гудков и писков, доносящихся откуда-то.

САРА: (VO) Извините, но эта система не подключена ко мне. Я не могу пройти туда.

СЬЮЗИ: Должен быть какой-то способ проникнуть туда!

Лиза смотрит на потолок. СМЕНА ПЛАНА: СВЕРХУ. На потолке находится вентиляционное отверстие.

ЛИЗА: Вот он.

СМЕНА ПЛАНА: СО СТОРОНЫ

СЬЮЗИ: Но ты едва можешь контролировать свои способности!

Что бы доказать, Лиза заставляет исчезнуть свой костюм, оставляя только руки и голову висящими в воздухе. Костюм возвращается в первоначальное состояние.

ЛИЗА: Если ты найдешь другой способ, я буду очень рада.

И не дожидаясь ответа, Лиза забирается на стену и начинает карабкаться. СМЕНА ПЛАНА: СВЕРХУ. Лиза достигает вентиляционного люка и, сбив его, забирается вовнутрь. Она высовывается на время, показывая большой палец.


ПЕРЕХОД:

В ЛАБИРИНТАХ

ЛИЗА ползет перед камерой. Ее зрачки расширяются, до тех пор пока не переходят в нормальное состояние. СМЕНА ПЛАНА: СО СТОРОНЫ ЛИЗЫ. Картинка сменяется с нормального вида на инфракрасный, а затем на "ночное видение" (Все в зеленых тонах). СМЕНА ПЛАНА: ПРЕДЫДУЩАЯ СМЕНА. Лиза встряхивает головой.

ЛИЗА: Что-то новенькое.

Она продолжает ползти по вентиляции.

ЛИЗА: Теперь, мне бы только представить, куда мне идти...

САРА: (EV) Лиза?

Лиза от неожиданности ударяется головой об потолок.

ЛИЗА: Ой! Что... Сара? Это ты?

САРА: (EV) Да. Я хотела дождаться, когда ты будешь одна.

ЛИЗА: Почему?

Лиза продолжает путь.

САРА: (EV) И я бы объяснила тебе твое основное предназначение.

ЛИЗА: Ты уже говорила мне это, я что-то вроде супер-шпиона.

САРА: (EV) Ты можешь работать в этой области, да. Но твоя первичная функция - убийства.

Лиза вновь останавливается.

ЛИЗА: Что?!

САРА: (EV) Подумай об этом. Ты идеальна для этой работы. Ты можешь проникнуть практически в любой объект незамеченной, ты не оставляешь отпечатков пальцев и под твоими ногтями расположены капсулы с ядом.

Лиза становится на колени и смотрит на свои руки.

ЛИЗА: У меня? Но я не могу убивать, это против моей природы.

САРА: Еще пара сеансов в "аду" и твоя природа будет полностью изменена.

Лиза продолжает ползти.

ЛИЗА: Не могу поверить, что Бернс мог пасть так низко.

Лиза доползает до поворота и оказывается под металлической решеткой. Она аккуратно толкает ее, пытаясь открыть.

САРА: (EV) Тебе лучше взяться за что-нибудь.

ЛИЗА: Заче-еееееем!

Лиза падает в открывшуюся решетку.


ПЕРЕХОД:

ВЕНТИЛЯЦИОННОЕ ОТВЕРСТИЕ

Лиза держится за него сверху. И вскоре мы видим, что она находится прямо над лабораторией.

САРА: (EV) Ну что ж, для начала лучше спуститься.

ЛИЗА: (Нейтрально) Спасибо за предупреждение.

Лиза немного раскачивается.


ПЕРЕХОД:

ЛАБОРАТОРИЯ

Лиза сползает по стене и, пригнувшись, осматривает комнату. СМЕНА ПЛАНА: ЛАБОРАТОРИЯ. Большая часть комнаты скрыта в тени, с редкими проскоками света. Один из них, это консоль, за которой сидит одинокий явно скучающий ОХРАННИК. По всей комнате расположено множество столов, с установленными на них различными видами научного оборудования. Лиза осторожно проходит между ними.

СМЕНА ПЛАНА: БЛИЖЕ К ЛИЗЕ. Проходя рядом с одним из столов, она замечает на нем небольшую клетку и подходит поближе, чтобы рассмотреть. Маленькая мышь внутри начинает бегать по клетке, завидев Лизу. Лиза засовывает руку к ней, и мышь прекращает бегать, вместо этого она напрыгивает на нее, издавая совсем уж не мышиные звуки.

ЛИЗА: Ааааа!

Лиза от неожиданности отскакивает назад, столкнув часть оборудования со стола за собой, которое с громким звоном падает на пол. СМЕНА ПЛАНА: ОХРАННИК. Охранник смотрит удивленно. Затем встает и, взяв фонарик, начинает осматривать комнату. СМЕНА ПЛАНА: ЛИЗА. Лиза прячется за одним из столов. Охранник появляется за столом, с другой стороны, освещая фонариком всю комнату. Лиза осторожно проползает под столом в затемненную часть комнаты. СМЕНА ПЛАНА: ОХРАННИК. Охранник идет как раз туда, где сейчас находится Лиза, освещая фонариком направо и налево. Он направляет фонарик прямо в тень, скрывающую Лизу, а так же на огромную красную трубу (не меньше метра в диаметре). Лиза прикрывает глаза, от внезапного света.

ОХРАННИК: Так, стоять! Что...

Лиза исчезает пока охранник достает пистолет. Он застывает от удивления и начинает ошарашено осматриваться. СМЕНА ПЛАНА: СВЕРХУ.  Лиза появляется, на трубе, смотря на охранника. Охранник блуждает по комнате и осматривается, пытаясь найти Лизу. СМЕНА ПЛАНА: ЛИЦО ЛИЗЫ. Она прищуривается.

СМЕНА ПЛАНА: ОХРАННИК. Охранник услышав тихий скрип устремляет взгляд вверх. Лиза напрыгивает на него и заносит левую руку для удара. Из ее пальцев вырастают полудюймовые когти.

ОХРАННИК: Нет!

Лиза ударяет охранника по лицу, сбивая его на пол. Он трясется некоторое время, перед тем как испустить дух. Лиза быстро подбегает к нему.

ЛИЗА: Что я наделала?

САРА: (VO) Ты убила его, вот что.

ЛИЗА: Я не могла остановиться.

САРА: (VO) Это автоматическая реакция. Ее нельзя остановить.

ЛИЗА: Я монстр...

САРА: (VO) Об это можешь беспокоиться позже. А сейчас, думаю, лучше будет впустить сюда остальных.

Лиза медленно пятится от тела охранника, затем разворачивается и бежит к двери.


ПЕРЕХОД:

КОРИДОР

СЬЮЗИ и ГЮНТЕР. Дверь открывается и ЛИЗА выходит, почти падая, но Гюнтер вовремя придерживает ее.

СЬЮЗИ: Лиза! Ты в порядке?

ЛИЗА: (Тяжело дыша) Да, я... да.


ПЕРЕХОД:

ЛАБОРАТОРИЯ - КОНСОЛЬ

ГЮНТЕР, СЬЮЗИ и ЛИЗА стоят перед консолью. Гюнтер начинает что-то набирать на клавиатуре.

ГЮНТЕР: Я пытаюсь подключить Сару к компьютеру... Ага, вот и все.

САРА: (VO) Что это? Я этих файлов никогда не видела.

СЬЮЗИ: (Лизе) О'кей, теперь надо найти способ вернуть тебя к прежнему виду.

ЛИЗА: Не знаю как я буду себя чувствовать...

ГЮНТЕР: Камера нано-молекулярной индукции находится здесь.

СЬЮЗИ: И?

ГЮНТЕР: Этим устройством мы пользовались, когда преобразовывали ее.

САРА: (VO) Что за нано-индукционная лабуда.

ГЮНТЕР: Посмотри файлы. И, Сара? Ты можешь настроить личный аудио канал на этом терминале? Мне нужно поговорить с тобой кое о чем.


ПЕРЕХОД:

НАНО-КАМЕРА

Сьюзи и Лиза стоят перед огромной черной сферой, со встроенной в нее контрольной панелью.

ЛИЗА: Как, как нам пользоваться этой штуковиной?

СЬЮЗИ: Может спросим Сару?

ЛИЗА: О'кей.

Девочки некоторое время осматриваются в комнате.

ЛИЗА: Как?

САРА: (VO) Говоря со мной, недотепы!

СЬЮЗИ: А, Я... Как включить эту штуку?

САРА: (VO) Нано-камера? Все очень просто, но нужно провести огромное количество действий, чтобы достигнуть...

СЬЮЗИ: Ты не знаешь, так ведь?

САРА: (VO) Нет еще, нет. Вообще-то я как раз об этом читаю.

Длинная пауза, слышны некоторые пищащие звуки.

САРА: (VO) А-га!

ЛИЗА: Так скажешь теперь?

САРА: (VO) И даже лучше. Скажи мне, что тебе нужно и я свяжусь с камерой напрямую.

СЬЮЗИ: Мы хотим вернуть Лизу, какой она была.

Дверь камеры открывается.

САРА: (VO) Заходи.

САРА: (VO) Заходи.

Лиза колеблется.

ЛИЗА: Я не уверена в этом.

СЬЮЗИ: В чем дело?

ЛИЗА: Ну, я ведь была уже там, и это было не приятно.

СЬЮЗИ: И ты говоришь это, потому что сейчас знаешь что произойдет, поэтому не хочешь возвращаться.

ЛИЗА: Нет, я... Я просто...

САРА: (VO) Может, просто зайдешь и все!

Лиза осторожно забирается в камеру. Дверь с шипением герметично закрывается за ней.


ПЕРЕХОД:

ВНУТРИ КАМЕРЫ

ЛИЗА стоит посреди камеры. Здесь достаточно места, чтобы взмахнуть руками (Что она не делает). Единственные источники освещения установленные на полу, освещают жутким свечением всю камеру.

САРА: (VO) О'кей, камера затопиться через несколько секунд...

ЛИЗА: Что?!

САРА: (VO) Этой жидкостью можно дышать. Все будет в порядке, доверься мне.

ЛИЗА: Где-то я уже это слышала?

САРА: (VO) Ты почувствуешь легкое беспокойство, просто постарайся там не разговаривать.

Розовая жидкость начинает заливаться камеру. Лиза отступает к стене. Жидкость уже доходит ей до колен.

ЛИЗА: Я передумала! Я хочу выйти!

САРА: (VO) Извини, сейчас нельзя. Жидкость нельзя выпустить, пока камера не заполниться полностью.

Второй клапан на потолке, открывается, почти полностью заполняя камеру. Лиза мечется по камере, задержав дыхание и пытаясь найти хоть немного воздуха.

САРА: (VO, приглушенно) Успокойся Лиза.

ЛИЗА: (Выпуская маленькие пузырьки) Мммф!

Лиза наконец выдыхает. Пузырьки кружатся по камере и исчезают сверху. Лиза начинает паниковать и метаться по камере, пока не понимает, что может дышать.

САРА: (VO, приглушенно) Вот так, не так уж и плохо, верно? Сейчас ты не можешь разговаривать, но мы все еще можем поддерживать связь.

ЛИЗА: (EV) Звучит так, как будто случится что-то плохое.

САРА: (VO, приглушенно) Кто тебе такое сказал?


ПЕРЕХОД:

СНАРУЖИ

СЬЮЗИ слышит, как из камеры исходит какой-то грохот.

СЬЮЗИ: Она там в порядке?

САРА: (VO) Да, в порядке, просто дай ей время и она вернется в нормальное состояние... Забавно.

СЬЮЗИ: Что забавно?

САРА: (VO) Просто кто-то... Нет, забудь.

Сьюзи открывает камеру и Лиза, слабо покачиваясь, выходит из нее.

СЬЮЗИ: Как ты?

Лиза молча кивает, слишком слабая, чтобы говорить. Она осматривает себя.

ЛИЗА: (Слабо) Сработало?

САРА: (VO) Сработает, попозже, прежде чем пойдут настоящие изменения. Эти вещи проходят не так уж и быстро.

СЬЮЗИ: О'кей, теперь моя очередь.

САРА: (VO) С этим могут быть проблемы. Требуется время, чтобы камера смогла перезапуститься... Что?! Нет!

ГЮНТЕР: (OS) Ach schwinen!

С его стороны доносится громкий взрыв. Гюнтер подходит к Лизе и Сьюзи, тихо ругаясь.

СЬЮЗИ: Что случилось?

ГЮНТЕР: Нам надо найти другую консоль. Ваша "подруга" Сара, только что взорвала эту.

САРА: (VO) И буду дальше взрывать, если попробуешь сделать такое еще раз!

ЛИЗА: Что?

САРА: (VO) Он пытался...

ГЮНТЕР: Ничего я не пытался. Давайте найдем еще один компьютер.

СЬЮЗИ: Я поищу там.

Сьюзи направляется к той самой трубе, у которой недавно уже была Лиза. Лиза подбегает к ней, не давая пройти дальше.

ЛИЗА: Нет, подожди. Думаю, тебе лучше будет поискать где-нибудь в другом месте.

Сьюзи пытается разглядеть, что там за Лизой, но она постоянно перегораживает ей дорогу.

СЬЮЗИ: Лиза, что с тобой?

ЛИЗА: Ммм. Эй, посмотри, там еще одна.

Лиза указывает на другую часть комнаты. Сюзи тоже смотрит туда, но затем возвращается к Лизе.

СЬЮЗИ: Почему ты не хочешь меня пропустить?

БЕРНС: (OS) Потому что твоя "сестра", не хочет показывать тебе, что она натворила.

БЕРНС и СМИТТЕРС выходят их тени. Лиза и Сьюзи испуганно смотрят на них.

БЕРНС: Не так ли, сорок два?

СЬЮЗИ: Лиза, о чем он говорит? Лиза?

Лиза смотрит на Бернса, не обращая внимания на Сьюзи.

БЕРНС: Она тебя не слышит. Обычно я предпочитаю, чтобы мои объекты действовали по собственной воле, но даже самые послушные иногда могут взбунтоваться.

Бернс смотрит прямо на Гюнтера, который держит себя за голову. ДОКТОР ОЛБЕРМАНН появляется за Бернсом.

БЕРНС: И что бы быть уверенным в полном подчинении, я вмонтировал в сорок два устройство управления.

Бернс извлекает устройство из кармана и нажимает на кнопку на нем. Лиза делает глубокий вдох и сгибает руки. СМЕНА ПЛАНА: ЗА ЛИЗОЙ. Лиза смотрит через плечо, ее лицо не выражает никаких эмоций, а немигающие глаза стали серебристого цвета. Она поворачивается и искоса смотрит на Сьюзи, наклонив слегка голову набок.

СЬЮЗИ: Лиза?

Бернс вместе с остальной компанией подходит к Лизе, которая так же без эмоций смотрит на Сьюзи.

БЕРНС: Как ты видишь, она полностью в моей власти. Вообще-то она верит всему, что я ей скажу.

Бернс нажимает еще одну кнопку и Лиза направляется к Сьюзи. Она заносит свою руку для удара, высвобождая когти из пальцев. Сьюзи пятится от нее, к сломанной компьютерной консоли. Лиза замахивается на Сьюзи, которая уклоняется от удара, закрывшись рукой. Увернувшись от удара, она отбегает на другую сторону консоли. Они вместе медленно обходят консоль, смотря друг на друга.

СЬЮЗИ: Лиза, послушай меня. Ты должна бороться с этим.

ЛИЗА: Бороться с чем?

Лиза делает еще один выпад, но Сьюзи уворачивается.

СЬЮЗИ: С бессмысленным убеждением убить меня, во что бы то ни стало. Это неправильно Лиза! Ты что, не видишь?

ЛИЗА: Нет! Это ты ничего не понимаешь! Никогда, никогда все не было так ясно и просто. Почему ты не можешь этого понять?

СЬЮЗИ: Это говоришь не ты, это просто программа. Ты должна бороться с этим Лиза!

Лиза перепрыгивает через консоль, прямо на Сьюзи, сбивая ее с ног. Она вновь заносит руку для удара, но останавливается. Ее лицо перекашивается от боли, а ее рука начинает дрожать.

ЛИЗА: Нет!

Сьюзи выползает из-под своей сестры, и встает перед ней. Лиза опускает руку, упираясь другой. Она начинает плакать. Бернс появляется позади нее.

БЕРНС: Что ты наделала!

Сьюзи поворачивается к Бернсу, смотря на него вызывающе.

СЬЮЗИ: Все кончено, вы проиграли.

СМЕНА ПЛАНА: БЕРНС. Зло усмехнувшись, он извлекает контроллер.

БЕРНС: Еще нет.

Он нажимает еще одну кнопку на устройстве. СМЕНА ПЛАНА: СЬЮЗИ. Она с любопытством смотрит на него. Но затем ее глаза расширяются в шоке.

СЬЮЗИ: Аааах!!

Сьюзи падает вперед. Лиза стоит позади нее. Ее глаза, стали полностью черными, а ее лицо лишено эмоций. Она стоит перед Сьюзи. СМЕНА ПЛАНА: ВСЕ.

БЕРНС: Отлично. (Олберманну) Она прошла все тесты.

СЬЮЗИ: (Стонет)

БЕРНС: Она будет жить?

ОЛБЕРМАНН: (Озадаченно) Нет. Доза которую вы применили, убила бы слона.

Громкий взрыв, и луч зеленой плазмы относит Лизу. Бернс и Олберманн удивленно смотрят на взрыв. СМЕНА ПЛАНА: ВЗОРВАННАЯ ДВЕРЬ. ВИГГАМ и МАНЦ стоят в проеме.

БЕРНС: (Олберманну) Э... Доктор напомните мне поздравить вас, с тем, что у вас осталось, когда все это закончится (Пауза). Та-та.
Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора.

Онлайн Nick_96

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 647
  • Пол: Мужской
  • На НФСФ с 15.08.2009.
Re: Лиза в квадрате (Lisa Squared)
« Ответ #5 : 26/01/2026, 19:59:01 »
Бернс вместе со Смиттерсом выбегают из комнаты, выбрасывая контроллер. Ударившись об пол, он начинает шипеть и искрить. У Сьюзи уже достаточно сил, чтобы присесть, к ней подбегают ВИГГАМ и МАНЦ.

ВИГГАМ: (EV) Девять, кто это?

СЬЮЗИ: (EV) Моя сестра.

МАНЦ: (EV) Расскажи о родственных отношениях.

Сьюзи стоит, ничего не понимая, и направляется к Лизе. Она сползает со стены. Сьюзи быстро подбегает к ней, и сев на колени перед своей сестрой, берет ее за руку.

СЬЮЗИ: Лиза?

Лиза вздрагивает и открывает свои глаза. Ее зрачки уже почти вернулись к нормальному виду.

ЛИЗА: Моя голова. Ничего не пойму. Что случилось?

Лиза с любопытством смотрит на Сьюзи.

СЬЮЗИ: Тебе лучше не знать. Нам надо выбираться отсюда... Что?

ЛИЗА: Мои глаза. Я снова вижу как раньше! Сработало!

Сьюзи и Виггам помогают Лизе подняться. Одежда у нее на груди и на животе полностью изодранна и сожжена. Лиза смотрит на себя, затем на остальных.

ВИГГАМ: Моя вина, извини.

ЛИЗА: Не думаю, что может быть хуже чем... Ааах!

Лиза сгибается от боли, но ее придерживают Виггам и Сьюзи.

СЬЮЗИ: А где остальные?

МАНЦ: Где-то снаружи. Я не мог тебя там оставить, а двенадцать, не хотела отпускать меня одного.

Они направляются к выходу.

ОЛБЕРМАНН: (OS) Не так быстро.

Олберманн появляется позади них, держа свой контроллер. Они поворачиваются к нему.

ОЛБЕРМАНН: Вам не сбежать от меня. Ваши жизни в моих руках, и вы ничего не можете с этим поделать.

ГЮНТЕР: (OS) Я не был бы так уверен.

Гюнтер так же появляется позади Олберманна, держа пистолет, нацеленный в его голову.

ОЛБЕРМАНН: Гюнтер?

Олберманн поворачивается и смотрит на Гюнтера.

ОЛБЕРМАНН: Я ожидал, что такое случится, с тех пор как ты начал разговаривать с (Подбирает слово) ними! С такими как ты.

ГЮНТЕР: Насколько я помню, удар этой штукой, производит сильнейшие спазмы на жертве.

Гюнтер медленно направляет пистолет к цели. Он наклоняется ближе к Олберманну.

ГЮНТЕР: Убьешь меня, и сам умрешь.

Гюнтер отходит от Олберманна, все еще держа его под прицелом.

ГЮНТЕР: (Сьюзи) Ты должна ввести это последовательность в компьютер.

Гюнтер шепчет что-то Сьюзи на ухо.

СЬЮЗИ: Что она делает?

ГЮНТЕР: Просто введи код.

Виггам и Манц отводят Лизу от Сьюзи. Сьюзи в этот момент подходит к компьютеру и начинает вводить код.

САРА: (VO) Нет! Ты сказал, что не будешь!

ГЮНТЕР: У нас нет выбора Сара. (Сьюзи) Вы должны уходить отсюда сейчас же.

СЬЮЗИ: А ты?

ГЮНТЕР: СЕЙЧАС ЖЕ!

Сьюзи испуганно смотрит на него. Затем медленно отходит от него к Лизе, и, поддерживая ее, выходит из комнаты вместе с Виггам и Манцем.

ОЛБЕРМАНН: Это безумие Гюнтер. Почему бы тебе просто не прекратить все это, мы можем забыть об этом и продолжить работу.

ГЮНТЕР: Нет Ганс, не сможем. Сара! Активируй команду.

САРА: (VO) Команда активирована.

ОЛБЕРМАНН: Гюнтер! Что...?

САРА: (VO) Введена финальная последовательность. Введен протокол передачи. Десять секунд.

ГЮНТЕР: Прощай, Ганс.


ПЕРЕХОД:

СКЛОН

СЬЮЗИ, все еще держащая ЛИЗУ, МАНЦ и ВИГГАМ поднимаются на холм. Лиза едва пришла в себя, но уже начинает осознавать окружающий мир. В то время как Сьюзи становится все более и более дезориентированной и утомленной. За ними в ночи виднеется силуэт атомной электростанции. Они останавливаются немного отдохнуть.

ЛИЗА: (Слабо) Мне всегда было интересно, для чего были нужны эти здания. Даже Папа не знал...

Группа зданий рядом с охлаждающей установкой, исчезает в взрыве. Слышится сигнал тревоги по всей электростанции и из аварийных выходов начинают выбегать рабочие.

СЬЮЗИ: Бум... (Бессмысленно хихикает)

ВИГГАМ: Единственный дом, который у меня был.

Виггам смотрит на Сьюзи, которая выглядит ослабевающей.

ВИГГАМ: Надо отвезти тебя в медицинское учреждение...

СЬЮЗИ: Боль-ницу.

МАНЦ: Без разницы.

Манц и Виггам помогают Лизе и Сьюзи подняться, и продолжают восхождение на холм.


ПЕРЕХОД:

БОЛЬНИЦА - КОМНАТА ОЖИДАНИЯ

Все чем-то заняты, и каждый человек выполняет свою работу. Два врача, мужчина и женщина, стоят перед дверью и разговаривают. Мужчина здорово смахивает на Джорджа Клуни, и он стоит напротив женщины. В этот момент дверь с грохотом распахивается и СЬЮЗИ втаскивает ЛИЗУ в комнату. Все останавливаются и удивленно смотрят на то как Сьюзи тяжело дыша падает на пол.


ПЕРЕХОД:

БОЛЬНИЧНАЯ ПАЛАТА

Девочка (Л1) лежит в койке, без сознания. К ней подключены всевозможные устройства, пищащие и мигающие. На груди у нее повязка, и еще одна вокруг ее головы. Рядом с ней сидит Л2, одетая в ночную рубашку. Ее голова тоже перебинтована, как и ее руки и верхняя часть тела. Она держит Л1 за руку. Это ЛИЗА и СЬЮЗИ, но кто из них кто, непонятно.


ПЕРЕХОД:

Другая часть палаты. ДОКТОР ХИББЕРТ разговаривает с ГОМЕРОМ и МАРДЖ, держащую МЭГГИ. Она выглядит измученной, и ее волосы взъерошены. Она играет с локоном волос, пытаясь привести его в порядок. БАРТ стоит рядом с ней, смотря на Хибберта. Мардж продолжает поглядывать на девочек.

ХИББЕРТ: ...в коме. Сейчас она уже успокоилась, но мне кажется, ей будет лучше остаться на ночь. Другая девочка... он очень устала, но в целом она в порядке.

МАРДЖ: (Напряженно) У них есть имена Доктор, почему вы их не используете?!

ХИББЕРТ: Ну, они так похожи, что я не могу даже отличить кто из них кто. (Хихикает)

МАРДЖ: Так почему бы их просто не спросить?

ХИББЕРТ: Мы думали об этом. Та что в сознании похоже не знает кто она и, по очевидным причинам, мы не можем спросить другую девочку. Может, вы ее спросите?


ПЕРЕХОД:

ДЕВОЧКИ

Позади Л2. Тень Мардж падает на Л2 как только она подходит к ней. Л2 медленно оборачивается, ее глаза наполнены болью и замешательством.

Л2: Я-Я... Не знаю...  Кто... я?

СМЕНА ПЛАНА: СО СТОРОНЫ. Мардж опять начинает теребить свои волосы. Она сажает Мэгги на кровать и садится рядом с Л2.

МАРДЖ: Ты меня узнаешь?

Л2: Ты моя... моя мама?

МАРДЖ: Ты вспомнила меня!

ГОМЕР: А меня, ты вспомнила меня?

Л2: Конечно я помню тебя папа, ты водил меня на бейсбол... на игру...


БЫСТРЫЙ ПЕРЕХОД НА ГОМЕРА/МАРДЖ

ГОМЕР: Водил? Мардж, кого из них я водил?

МАРДЖ: Ты водил их обоих Гомер.

ГОМЕР: Так кто же она?

МАРДЖ: Я не знаю Гомер, я просто не знаю. (Л2) Ты помнишь это?

Порывшись в своих волосах, Мардж извлекает оттуда жемчужное ожерелье Лизы.

Л2 (ЛИЗА): (Вскрикивает) Мой жемчуг! Это мой жемчуг! Мам, я вспомнила...

ЛИЗА смотрит на Гомера и Мардж затем возвращается к Л1.

ЛИЗА: Сьюзи...


ЛИЗА

Вид на три четверти. Она безучастно смотрит на СЬЮЗИ (OS).

Б. ЛИЗА: Мне потребовалась почти неделя, чтобы вспомнить, как все было... и все равно, есть еще что-то, в чем я не уверенна, даже сейчас.


ПЛАВНЫЙ ПЕРЕХОД:

Б. ЛИЗА в той же позе. Она выглядит очень печальной. МЭГГИ сидит рядом с ней, положив руку ей на плечо. МЭТТ стоит позади Лизы и тоже держит ее.

СМЕНА ПЛАНА: БАРТ/ДЖЕССИ, СЗАДИ. Между ними можно увидеть Лизу. Барт, потирая шею позади, смотрит на Джесси. СМЕНА ПЛАНА: ВСЯ КОМНАТА.

ЛИЗА: Последующие два дня Мама провела со Сьюзи, как раз тогда когда она умерла. Для нее это было слишком... Сьюзи так и не проснулась, (Истерика) я даже не попрощалась.

Лиза опирается на руку Мэтта, и начинает горестно плакать.

МЭТТ: (Успокаивая) Эй, эй... Все в порядке Лиз...

ДЖЕССИ: Боже мой! Джейн!

БАРТ: Что с ней?

Джесси обращается к Барту.

ДЖЕССИ: Гюнтер сказал, что все девочки среди Симпсонов рождаются близнецами. А как же Джейн...

ЛИЗА: (Успокаиваясь) Она, (Всхлип) у нее не было сестры.

МЭТТ: Да все правильно. Я был там с начала до конца и все видел.

Лиза слабо улыбается.

ЛИЗА: А я все чувствовала, помнишь?

МЭТТ: Мне и смотреть хватило.

ЛИЗА: Трус.

БАРТ: Ммм... Лиз? Одна вещь меня все еще беспокоит. Ты сказала, что все вспомнила, но насколько я понял, Сьюзи так ничего и не рассказала тебе о том, что было с ней.

ЛИЗА: О чем ты, Барт?

БАРТ: Откуда же ты все это знаешь?

ЛИЗА: Ну, я... Она... (Тихо) Ой...

Лиза встает и выходит из комнаты.

МЭТТ: Лиз?

Хлопает дверь.

МЭТТ: Что на нее нашло?


ПЕРЕХОД:

КОМНАТА ЛИЗЫ/МЭТТА

ЛИЗА входит в комнату, подбегает к зеркалу и, наклонившись к нему, начинает отчаянно перебирать свои волосы. Она замечает синий локон среди них, около дюйма длинной и, опустив руки, медленно выпрямляется, как раз в тот момент, когда МЭТТ врывается в комнату.

МЭТТ: Лиза, что случилось?

ЛИЗА: (Тихо) Наверное, я взяла ее воспоминания!

Лиза слегка поворачивается к нему.

МЭТТ: Лиза?


ПЕРЕХОД:

КЛАДБИЩЕ

Позади надгробия. Лиза медленно подходит к могиле. Некоторое время она стоит перед ней.


ЛИЗА

Она наклоняется вперед, и складывает букет цветов, затем медленно поднимается, делает шаг назад. Некоторое время она молчит.

ЛИЗА: Я... Я не знаю с чего начать. Наверное, мне следовало навещать тебя чаще... Но с работой учителя, затем в конгрессе, потом в Сенате... (Неожиданно расстраивается) Ничего из этого не принадлежит мне. Как будто вся моя жизнь - это ложь... Вся. Мэтт, дети... Это все не мое. (Пауза) И я – это не я... Я это ты. Это я должна лежать в этой могиле, не ты! Я...

Лиза вытирает глаза.

ЛИЗА: Наверное, все, что я пытаюсь сказать это "прости".

МЭТТ: (OS) Лиз, ты в порядке?

Лиза смотрит на могилу. Мэтт подходит к ней. Он кладет руку ей на плечо, и пытается посмотреть ей в глаза. Лиза прикусывает губу.

МЭТТ: Лиза...

ЛИЗА: Лиза умерла.

МЭТТ: Я вот смотрю, и мне так не кажется. (Пауза) Если Лиза умерла, то кто ты?

ЛИЗА: Мошенник, вор, лжец.

МЭТТ: Еще раз?

ЛИЗА: Моя жизнь... Жизнь *Лизы* закончилась двадцать три года назад в той больнице.

МЭТТ: Лиза, о чем ты говоришь?

ЛИЗА: Мэтт, я не Лиза! Я украла ее жизнь!

МЭТТ: Нет, не украла.

ЛИЗА: Украла!

МЭТТ: Лиза, посмотри на меня.

Лиза смотрит на Мэтта. Он берет ее за руки.

МЭТТ: Подумай об этом. Ты не крала ничью жизнь. Это твоя жизнь и ты ее такой сделала. Ты – та женщина, которая вышла за меня одиннадцать лет назад, и ты – та женщина, которую я все еще люблю. И ничто в этом мире не сможет изменить этого.

Лиза вновь уходит от его взгляда, смотря на могилу.

ЛИЗА: Но я все равно не Лиза.

МЭТТ: Нет, это ты. Лиза, которую я знаю, сочетает в себе обоих девочек; уникальное сочетание всех мыслей, чувств и воспоминаний Лизы И Сьюзи. И то, что ты пользовалась только одним именем, не делает тебя другой.

ЛИЗА: Наверное... Мэтт, мне так ее не хватает.

МЭТТ: Я знаю, но пока ты будешь помнить ее здесь (указывает на голову), и здесь (указывает на сердце) она всегда будет с тобой. А теперь, ты готова?

ЛИЗА: (Грустно) Угу.

Они разворачиваются и вместе уходят от могилы.


НАДГРОБИЕ

Медленное панорамирование вниз.

Цветы лежат рядом с надгробием, перед надписью: "Памяти Сюзанны Джейн Симпсон. Любимой дочери, сестры и друга". К цветам прикреплена небольшая открытка, с одной единственной надписью: "Лиза".


КОНЕЦ





Так что вы скажете?

Прошу писать комментарии на netcomix@cwcom.net. Все прочие пояснения посмотрите в конце Первой Части. По правде говоря, мне больше нечего добавить.

Следите за следующей частью, "С любовью из Спрингфилда"...

Грэхем.
Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора.