Автор Тема: Комиксы Футурама  (Прочитано 1780 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Max Power

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 5598
  • Пол: Мужской
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #25 : 16/05/2017, 20:54:14 »
Н-да, глуховато как-то получилось с отзывами на переводы. Будем исправляться! :)

Должен признать, что после "Стимпанкнутого" мне понадобилось некоторое время, чтобы снова взяться за чтение комиксов. Тем не менее, выложенный AndreNF 60-ый номер, после прочтения вызвал куда более приятные впечатления. Это именно та самая Футурама, которая столь многим полюбилась, а не странный закос под стиль основных "хитов" Comedy Central в футуристических декорациях. Но обо всём по порядку.

Обе представленные в комиксе сюжетные линии мне понравились: они достаточно интересны, оригинальны, забавны, а также верны сложившимся образам персонажей. Злоключения Лилы с Фраем в Лунопарке интересно балансируют между юмором, завязанным на глупость Фрая и гениальность Профессора, и душевными терзаниями Лилы, вынужденной обманывать людей, чтобы отработать бендеровский долг. Второе пришествие Бендера на телевидение просто шикарно. Вот уж где асоциальная натура нашего любимого сгибальщика раскрылась во всей красе! А как он манипулировал толпой... :thumbsup: В минус этой истории записать разве что то, что Морбо  в ней могло бы быть и побольше. Да и сам комикс несколько коротковат, из-за чего повествование кажется немного скомканным. Зато мы увидели племянника Морбо! :)


Ещё мне очень понравилась рисовка в комиксе. Особенно панели с участием Лилы. Особенно в профиль :red: Но ежели серьёзно, интересных ракурсов и необычных выражений в номере действительно хватает. Вот вам даже небольшая выборка из наиболее понравившихся мне панелей:


Сам перевод очень даже хорош. И  Serj-S-, и AndreNF безусловно заслуживают похвалы за свой труд. Однако, пара-тройка шероховатостей в тексте всё-таки нашлась.

Седьмая страница:
Цитировать
Маленькая леди, ты будешь работать в игровой зоне, а ты - на горках!
Лично мне очень мозолит глаза "маленькая леди". Может, стоит заменить её на "юная леди"?

Тринадцатая страница:
Цитировать
Большая часть моей команды уволились или стали лизоблюдами!
Несогласованное предложение. Тут нужно или вставлять "большая часть членов моей команды" или заменять "уволились" и "стали" на "уволилась" и "стала".

Пятнадцатая страница:
Цитировать
В перепуганное стадо становится любимым временем дня для Морбо!
Что-то здесь не то...

Девятнадцатая страница:
Цитировать
Это - время президенту Никсону блистать!
Англицизм. Слово "это" - лишнее. Да и вообще, как мне кажется, лучше было бы написать что-то вороде "Пора президенту Никсону блистать!" или даже "Пришла пора президенту Никсону блистать!".

В остальном же, всё переведено просто отлично, а сам русский текст воспринимается вполне органично. Отдельно не могу заметить аккуратно выполненный перевод вывесок :thumbsup:

В общем, очень достойный номер, из которого вполне мог бы получиться отличный эпизод! :thumbsup:

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #26 : 16/05/2017, 23:16:34 »
Max Power
Спасибо за отзыв! Сюжет комикса мне тоже понравился. Никакой пошлятины и вполне футурамские шутки типа той, про убежавшего от медведя отца и крушения идеалов маленькой девочки. На счёт картинок с  :leela: тоже вполне с тобой согласен  :). Раньше переводчики брались за те выпуски, которые нравились больше остальных. Точно так же, как и я сейчас выбираю себе оставшиеся выпуски для перевода.  "Стимпанкнутый" в те времена как раз и остался проигнорированным.
Что же касается некоторых шероховатостей, то я старался как можно меньше вмешиваться в авторский текст, исправляя только откровенные ошибки, причём в этом номере, как и следующем, я правил только страницы с надписями в картинках, а все остальные остались в авторском варианте. Помимо приведённых примеров есть ещё парочка мест, где я переписал бы на свой вкус, но это не мой перевод. "В перепуганное стадо" стало временем суток в NNY во время появления Бендера со своими страшилками на экране. Я бы просто поставил кавычки.

И пользуясь случаем беру "помощь зала". Ситуация такая: Одинокий Зойдберг сидит в своём мусорнике и мечтает о пришедших в гости друзьях. В это время по улице идёт толпа робо-зомби с криками "мозги!" "boards!" (платы). Зойдберг же, витая в своих мечтах, предлагает зомбакам "board games" (настольные игры). Дальше идут названия игр "Pictionary" и "Trivial pursuit". Если с последними я довольно радикально разобрался, то как гладко связать Платы с Настольными Играми я представляю слабо.  :zoidberg: Буду рад услышать варианты ;)
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Max Power

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 5598
  • Пол: Мужской
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #27 : 17/05/2017, 23:22:25 »
AndreNF,
Да не за что! Хорошую вещь откомментировать всегда приятно :) Хоть иногда и лень :red:

Цитировать
Что же касается некоторых шероховатостей, то я старался как можно меньше вмешиваться в авторский текст, исправляя только откровенные ошибки
Как по мне, то это довольно странный подход. Если уж ты взялся за редактирование чужого перевода, логичней было бы довести дело до конца и вывести его на качественно новый уровень. К тому же, Serj-S- был упомянут в примечании, так что формально придираться тут не к чему.

Цитировать
И пользуясь случаем беру "помощь зала". Ситуация такая: Одинокий Зойдберг сидит в своём мусорнике и мечтает о пришедших в гости друзьях. В это время по улице идёт толпа робо-зомби с криками "мозги!" "boards!" (платы). Зойдберг же, витая в своих мечтах, предлагает зомбакам "board games" (настольные игры). Дальше идут названия игр "Pictionary" и "Trivial pursuit". Если с последними я довольно радикально разобрался, то как гладко связать Платы с Настольными Играми я представляю слабо.  :zoidberg: Буду рад услышать варианты ;)

Н-да, любишь ты меня ставить в тупик подобными вопросами :homer: Увы, в выдумках я не силён - если бы не вы с Wanderer'ом, то даже M.A.T.T.G.R.O.E.N.I.G. из сотого номера BSC рисковал остаться непереведённым. А уж пара крот-урод и вовсе возникла по чистой случайности :o

Оффлайн Max Power

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 5598
  • Пол: Мужской
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #28 : 21/05/2017, 20:58:21 »
Возвращаясь к поднятому AndreNF вопросу о переводе футурамокомиксов в цифру... Судя по косвенным данным, картинки из этого самого приложения-читалки извлекать всё-таки можно. По крайней мере, пока что. Рано ещё паниковать! :)

Собственно, эту новость я хотел выложить ещё вчера, но так замотался, что к вечеру всё совершенно забыл :o

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #29 : 01/06/2017, 22:54:31 »
Выпуск 73 "Ночь автоматических мертвецов"



Вот к чему приводит желание откосить от работы на больничном...
За помощь с переводом и оформлением спасибо!
Сами знаете, кому...
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #30 : 09/12/2019, 01:14:09 »
Что ж, последний вздох...
Последние, да именно последние, а не "крайние" четыре выпуска. Налетай!

#80День дурака
#81Налёт средневековья
#82Горящая Мамочка
#83Бендоккио

Полное собрание переводов ищите на Pyтрeкeре, там оно скоро тоже пополнится этими выпусками.



Вот и закрылась "Вся Моя Футурама", тихо умер НФСФ :( Они, наверное, навсегда останутся со мной как приятные воспоминания из прошлого. Всем участникам спасибо и пока! :leela:
« Последнее редактирование: 09/11/2020, 23:30:14 от AndreNF »
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Eric Cartman

  • Администратор
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 923
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #31 : 01/01/2020, 02:49:34 »
AndreNF, а с "Футурамой" что случилось?

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #32 : 01/01/2020, 21:13:40 »
Сайт не открывается. С Павлом у меня была связь через адрес почты на том же сервере, так что подробностей узнать не смогу, да и нужно ли?
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #33 : 09/11/2020, 23:24:22 »
А, так это ещё не конец?
Ну, раз мы снова живы и в результате объединения НФСФ 2.1 и Временного Независимого стало сразу две темы "Комиксы Футурама", оставлю здесь ссылку на полное собрание комиксов на языке оригинала, поскольку ссылка из первого сообщения другой темы откатилась на пару лет назад и никуда не ведёт.
В общем, тем, кто дочитал тему до конца, и кому это действительно интересно - держите архив :leela:
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Eric Cartman

  • Администратор
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 923
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #34 : 10/11/2020, 17:26:20 »
Последние, да именно последние, а не "крайние" четыре выпуска.
А новые комиксы "Футурамы" это издательство больше не выпускает?

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #35 : 10/11/2020, 17:59:23 »
Нет, всё кончилось три года назад. Теперь интерес могут представлять только цифровые переиздания первых 10 - 20 номеров, так как их имеющиеся оцифровки очень плохого качества. Пока из них мне попался только первый выпуск, да и тот с пропущенной страницей. На появление остальных я и не надеюсь.
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Eric Cartman

  • Администратор
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 923
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #36 : 10/11/2020, 18:34:00 »
А имеющиеся цифровые издания комиксов (в т.ч. первого номера) выпустило само издательство?

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #37 : 10/11/2020, 19:31:58 »
Судя по тому, что бумажных вариантов двух последних номеров и их объединённого варианта в бумажном виде не выходило, но издательство всё так же значится "Bongo Comics", то да, само издательство решило таким образом сэкономить на услугах типографии. Видимо, минимальные тиражи обходились очень дорого. Но увы, и это не помогло, и серию комиксов решили закрыть.
Был даже рисунок одного из художников, работавших над комиксами с упитым в хлам по поводу закрытия Бендером. Его в параллельной теме выкладывал Дешман.
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #38 : 14/11/2020, 12:03:34 »
Первый цифровой Морские проказники - смертельны!



Этот комикс в своё время был переведён на AMF и Футурамере, но у меня будет свой перевод, с блэкджеком и шлюхами :bender:
П.С. Этому выпуску 20 лет - страшно подумать :eek:
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Eric Cartman

  • Администратор
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 923
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #39 : 14/11/2020, 19:43:03 »
AndreNF
Я немного не понял, комикс по ссылке - это твой перевод? Или ты еще только планируешь его перевести, а по ссылке чей-то чужой перевод?

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #40 : 14/11/2020, 20:00:14 »
Eric Cartman
Да, мой перевод. Полностью готовый. Раз уж мне в руки попало цифровое издание, то просто переписать туда один из существующих переводов было бы не интересно, к тому же, ни один из них меня не устраивал полностью.
Кстати, все комиксы, переведённые на "Всей Моей Футураме", я предусмотрительно скачал, чего не сделал с фанартом :confused:
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Eric Cartman

  • Администратор
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 923
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #41 : 14/11/2020, 20:17:36 »
Кстати, все комиксы, переведённые на "Всей Моей Футураме", я предусмотрительно скачал
А их кто переводил? Павел?

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #42 : 14/11/2020, 20:39:25 »
Там много переводчиков было, но в последние годы Pawell и Serj-S в основном. Я там успел только 56й и 59й перевести, да и то я их потом переделал.
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #43 : 09/01/2021, 13:40:29 »
Выпуск комиксов Футурама давно закончен, но переведены, оказывается, не все. В прошлом году я откопал ещё один старый комикс в цифровом качестве. Это малоизвестный спецвыпуск для Comic Con 2010 по мотивам 6ACV11, нарисованный ни кем иным, как самим Филипом Дж. Фраем!



Надо сказать, что мистер Фрай учёл конструктивную критику Лилы, да и встреча с головой Серхио Арагонеса не прошла для него даром. А что у него (и у меня) получилось, читайте сами  :fry:
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Enjoy

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • All Glory To The Hypnotoad!
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #44 : 09/01/2021, 14:12:10 »
AndreNF
А что у него (и у меня) получилось, читайте сами  :fry:
Я восхищена Фраем! (и тобой :p)

Уже с первых страниц Фрай бомбардирует нас гигантским количеством отсылок к классике, которые выдают в авторе образованного человека. А также он мастерски выписывает дугу характера своего персонажа, который не остается в конце таким же, как был в начале, а многое осознает, пройдя сквозь череду смертей и неправильных доставок. Кроме того, сюжет весьма изобретательный - Фрай знает, что такое ружья Чехова, и на одной только странице 14 аж два неожиданных поворота! :fry:

А главное - аннотация не врет! ДЕЙСТВИЕ! СТРЕЛЬБА! РОМАНТИКА! СЛОВА! КАРТИНКИ! РЕКЛАМА! В комиксе все это есть.

Жаль, что я уже давно не Гипножаба и не могу рассчитывать, что читатели перешлют мне все свои деньги.

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #45 : 09/01/2021, 17:14:05 »
AndreNF

Я восхищена Фраем! (и тобой :p)

Спасибо!  :)

Цитировать
Уже с первых страниц Фрай бомбардирует нас гигантским количеством отсылок к классике, которые выдают в авторе образованного человека.

Он знаток этой классики, можно сказать эксперт, начал приобщаться к ней с самого детства. А вот мне пришлось гуглить в Яндексе, чтобы понять, где там заканчивается Супермен и начинается Бэтмен с Росомахой :D
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Eric Cartman

  • Администратор
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 923
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #46 : 26/01/2021, 17:43:03 »
Фрай знает, что такое ружья Чехова
Не знаю, как Фрай, а Второй номер Боб точно знает! :)

А вот мне пришлось гуглить в Яндексе, чтобы понять, где там заканчивается Супермен и начинается Бэтмен с Росомахой :D
А Дедпул? Он тут есть? :D

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Re: Комиксы Футурама
« Ответ #47 : 26/01/2021, 22:23:21 »
А Дедпул? Он тут есть? :D

К сожалению, а может и к счастью, я не достиг высот познаний Фрая в этом вопросе, так что даже не знаю, кто это :red:  :D
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...