kameded! Так вот кто автор бриллианта "Юные мечтатели"! Рад знакомству:) Прочел этот фик очень давно одним из самых первых. Читалось произведение очень легко, впечатлила оригинальная идея. Не соглашусь с AndreNF насчет сходства с газетной статьей. Ничего подобного, наоборот я хочу посоветовать быть более сдержанным и осторожным.
Особенно с метафорами. Фраза "Из глаза фонтаном били слезы" не добавляет драматичности, а ассоциируется с мультяшными клоунами, которые плачут как раз-таки фонтанами. Аналогично и в "Любимой сестренке". Конструкция "Перед ним, словно ангел на крыльях, стояла его родная сестра" вызывает в памяти анекдот про Штирлица: "Разведчик стоял на своем. Ему было очень больно".
Вообще авторский стиль с большим количеством прилагательных для обоих произведений является общим. Это, на мой взгляд, хорошо, ибо узнаваемо. А то, что такое изложение не всем нравится... Всем не угодишь, тем более внимание читателя можно отвлечь от этого оригинальной идеей.
Прошу и требую продолжения "Сестренки". Интрига создана, чем и как она разрешится???