Вступление
Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To seek the pale enchanted gold.Всякая история должна рано или поздно заканчиваться. Многие люди утверждают, что три фильма для такой короткой книги, как Хоббит, - это слишком много. И если говорить по справедливости, то они правы. Один фильм позволил бы рассказать динамичную историю об одном путешествии и может быть даже в быстром темпе – Битву пяти армий. Не больше, чем в книге. Но как поклонник творений Толкиена я всё же рад, что удастся насладиться миром Средиземья несколько лишних часов.

Что тут ещё сказать: я мог и гораздо больше смотреть, если только кино сделано на достойном уровне. Да, согласен, кино объективно ниже уровня "Властелина колец", но мне понравилось!
В случае одного фильма можно было бы ожидать что-нибудь наподобие “Хроник Нарнии”, а в данном случае получается достаточно неспешное путешествие, в котором есть место и небольшому экскурсу по предыстории гномов, и дополнительным сюжетным моментам вроде сбора Белого Совета и борьбы с Дол-Гулдуром, едва упомянутым в самом “Хоббите”. О событиях, которые были добавлены в новую трилогию, в основном сказано во “Властелина колец”, а также в “Сильмариллионе”. Очень интересно было посмотреть, как сценаристы справились с задачей добавления всего этого материала.
Видимо, именно “Сильмариллион” в основном и понимается под загадочными “черновиками Толкиена”, из которых взяты недостающие сюжетные нити. Кое-что в нём на эту тему действительно есть. Хотя, может, Питер Джексон вместо с Гильермо Дель Торо и использовали черновики Толкиена – благо, что их действительно много (а некоторые даже опубликованы).
P. S. Кстати, по поводу черновиков я немного ошибся. Только что прочитал, что Питер Джексон использовал заметки Толкиена к “Хоббиту”, которые он составил, когда планировал переписать книгу для больше соответствия “Властелину колец”, и на которые у Джексона есть права:
http://www.kinopoisk.ru/news/1938469/.
О фильме. Дальше идёт множество спойлеров
А фильм получился очень даже неплох. Начало действительно очень неспешное. Непонятно, зачем было так усиленно связывать фильм с “Властелином колец”, начиная повествование не из настоящего, а из будущего, с престарелого Бильбо. Впрочем, может, так даже и лучше.

Кино в итоге получилось менее динамичное, чем “Властелин колец”, и более созерцательное. Я бы назвал его расширенным пересказом книги "Хоббит" для толкиенистов.
The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.В фильме не забыли ничего из того, что было в оригинале: ни единой сцены не пропущено, но многое добавлено. Например, падение королевства Эребор, хотя надо признать, что этот ход в чём-то повторяет вступление во “Властелине колец”. Вооружение гномьего воинства меня удивило, потому что оно выглядит, как заметил один мой друг, “а-ля Вархаммер”: такие же щиты и молоты с отточенными краями.
Не совсем согласен насчёт фразы
Legat’а об избытке пафоса. Всё-таки во “Властелине колец” его было куда больше. А вот некоторые добавленные батальные сцены действительно смотрятся немного лишними. Например, погоня перед прибытием в Ривенделл, которая вставлена только ради большей логичности сюжета.
Довольно много в фильме моментов, скопированных из “Властелина колец”. Есть и пара тонких отсылок вроде той, когда Гэндальф в доме Бильбо задевает головой люстры. Или другой сцены, когда гном предложил Гэндвальфу отведать чая, а тот попросил бокал вина. Во “Властелине колец” было наоборот: Бильбо предложил Гэндальфу вина, а тот отказался и попросил чаю. Постарел просто, видимо.

Но больше сцен просто повторяющихся: например, когда Гэндальф гневается в доме Бильбо и заставляет гномов успокоиться. Или когда хоббит падает и ловит кольцо на палец. Вот без этого можно было легко обойтись, в книге ведь не было. Ну право же, молния дважды в одно и то же дерево не попадает!

Надо также отметить музыку. Отличной получилась основная музыкальная тема гномов. На мой взгляд, она отражает характер самих гномов: угрюмая и величественная. Практически вся остальная музыка заимствована без изменений из “Властелина колец”, что, с одной стороны, хорошо, так как композиции в “ВК” были замечательные, но, с другой стороны, она не всегда идеально подходит под конкретную сцену, так как для неё не написана. Например, начало сражения Торина с Азогом проходит под композицию, которая звучала раньше при появлении назгулов. Мне было довольно странно смотреть, так как эта музыка ассоциируется в памяти со сценой на Заветри, в которой Фродо был ранен предводителем назгулов, Ангмарским королём-колдуном.
Актёрские работы. Три главных героя: Гэндальф, Бильбо и Торин –смотрелись очень органично. Актёры хорошо постарались. Весьма колоритным вышел Торин, что для меня было неожиданностью: в фильме образ наследника короля-под-горой раскрыт весьма широко. В начале у меня были сомнения по поводу актёров. Например, очень театральной показалась мне сцена знакомства Бильбо Беггинса и Гэндальфа Серого. Зато, с другой стоороны, получилась она английской, даже джентельменской: всё-таки не даром и Мартин Фриман, и Иэн МакКеллен оба англичане. Дальнейшее же становление характера Бильбо вообше, на мой взгляд, вышло отлично, особенно начиная с “загадок в темноте”.
Любопытно получился маг Радагаст Карий. В произведениях Толкиена он появлялся лишь эпизодически, а здесь ему отведена достаточно заметная роль. В общем-то представлен он скорее комично, чем всерьёз. Один из пяти исстари, прибывших в Средиземье специально для борьбы с Сауроном, он больше времени уделял существам природы. В фильме этот нюанс наглядно показали, особенно в сцене воскрешения ёжика.

Саруман его недолюбливал и даже презирал за подобную слабость, отсюда и его комментарий на совете про чрезмерное употребление Радагастом грибов (по-моему, кстати, взятый из книги “Властелин колец”). Хотя отчасти, Саруман, выходит, был прав.

Также хотелось бы сказать пару слов про дубляж: она получилась, на мой взгляд, достойной. Так как Рогволд Суховерко не участвовал в озвучивании Гэндальфа, то я опасался, что голос нового актёра не будет вписываться. Но нет, в новом варианте звучит отлично.
В общем, жду продолжения в следующем году. В нём должен появиться дракон Смауг.
Far over the misty mountains grim
To dungeons deep and caverns dim
We must away ere break of day,
To win our harps and gold from him!P. S. Видел пока фильм только в формате 24 кадра, но меня на днях родственники позвали, так что 2 января схожу ещё раз, теперь уже на 48 кадров (HFR). Очень интересно взглянуть, хотя говорят, что в новом формате “Хоббит” смотрится более “телевизионно” и что теряется ощущение погружения в фэнтезийный мир.