Автор Тема: Статья-заявка в редакторы Энциклопедии  (Прочитано 9062 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн C.M.Burns

  • Активный участник
  • ***
  • Сообщений: 475
  • Пол: Мужской
  • Человек и пароход
Выкладываю "проходную" статью про любимую серию- Thirty Minutes over Tokyo. Пока только сюжет. Потом дополню.

С помощью Лизы Гомер открывает для себя Интернет. Но в первый же раз его пользования Змей совершает киберограбление на 1200 долларов. На семейный отпуск денег нет.
Ночью Гомер отправляется грабить Фландерса, который рассказывает, что многие дорогие вещи он получил за бесценок с помощью семинаров по экономии Чака Гарабедяна. Гомер крадет билеты на семинар и вместе с Мардж идут туда.

С помощью капитальной экономии (покупок еды в магазине "Все за 33 цента"), они скапливают небольшую сумму, которую хватит на "экономный отпуск" (по выражению Мардж)

Семья отправляется в аэропорт в ожидании невостребованных билетов. Им везет- на рейс в Токио осталось как раз четыре билета. Обгоняя Фландерсов, Симпсоны летят в Японию!

Прилетев в Японию, по милости Гомера, Симпсоны растрачивают впустую все деньги. Сначала он купил квадратный арбуз за 150 долларов, затем нанес страшное оскорбление японскому императору, побив его, за что он попал в тюрьму (большие деньги ушли на залог). Из оставшихся полутора миллиона йен Гомер делает оригами, которое уносит ветер.

У Симпсонов нет денег. Они устраиваются на рыбную фабрику, но случайно узнают о телешоу "Осуществление семейных желаний" и отпрааляются туда.  Но на шоу их поджидают жестокие испытания: сначала Гомера бьют битами, затем ставят на вершину башни в Токио и притягивают на него молнии в грозовой день.
Финальное испытание оказывается не менее жестоким: надо забрать билеты из мостика на жерле вулкана. "Благодаря" махинациям японского ведущего, семья проваливается в вулкан, правда, он оказывается лишь апельсиновым соком. Семья благополучно летит обратно в Спрингфилд.
Подпись нормальную придумать не могу- у меня творческий кризис.

Оффлайн stitch

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1729
  • Пол: Мужской
  • Knight of the Old Republic
Неплохо было бы еще добавить культурных отсылок, цитат, фактов.
Sarcasm it is a form of art.

Оффлайн Alex92

  • Супер-модератор
  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1202
  • Пол: Мужской
C.M.Burns
Да и в сюжете есть грубые ошибки. Так, предложение
Цитировать
Гомер крадет билеты на семинар и вместе с Мардж идут туда.
построено практически бессвязно, по нему не сразу понятно, кто идёт вместе с Мардж, и куда "туда". Его надо однозначно изменить на более читабельное.

Оффлайн C.M.Burns

  • Активный участник
  • ***
  • Сообщений: 475
  • Пол: Мужской
  • Человек и пароход
stitch
Факты и отсылки еще будут. Просто их слишком много, надо внимательно пересмотреть серию, чтобы все их записать. Но могу дать несколько отсылок по памяти прямо сейчас, правда, сумбурно:
- На обложке журнала, который читает Лиза, изображен Билл Гейтс.
- В самолете, на котором летят Симпсоны, снимается кино с Джеймсом Белуши
- В Японии Вуди Аллен рекламирует рисовые хлопья.
- Припадки Симпсонов- отсылка к массовым припадкам школьников во время просмотра "Покемонов" в Японии в 1997 году.
- На обратном пути самолет Симпсонов попадает в зону "средней годзиллотурбулентности"
- В титрах тема сериала звучит в японском стиле.

Alex92

Да, сюжет нужно еще переработать. Есть неудачные повторы слов, пропущены некоторые события.
Подпись нормальную придумать не могу- у меня творческий кризис.

Оффлайн Wanderer

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1689
  • Пол: Мужской
Похоже, что все статьи-заявки для Энциклопедии можно выкладывать сюда. Вот моя статья к эпизоду первого сезона Homer's Odyssey. На всякий случай ещё загрузил статью во вложении.

Эпизод повествует о том, как Гомер Симпсон теряет работу, а затем начинает бороться за безопасность в городе.

Сюжет:
Эпизод начинается со школьной экскурсии на Спрингфилдскую атомную электростанцию, в которой принимает участие Барт. На экскурсии Барт ненароком отвлекает внимание Гомера, в результате чего тот врезается в трубу, создавая тем самым аварию. В результате Гомера увольняют.

Гомер поначалу пытается найти новую работу, но ему везде отказывают, и вскоре он сдаётся. Отчаявшись, он решает покончить с собой. Барт посреди ночи замечает пропажу своей свиньи-копилки, разбитой Гомером, в результате семья обнаруживает внезапное исчезновение отца. Семье удаётся остановить его только благодаря тому, что он потащил тяжёлую глыбу к мосту от самого дома. На мосту Мардж, Барта и Лизу чуть не сбивает автомобиль, но Гомер успевает оттолкнуть их в сторону.

С этого момента он перестаёт думать о смерти и начинает бороться за безопасность на дорогах, добиваясь установки знаков. В конце концов он обращает внимание на более серьёзную угрозу безопасности города – Спрингфилдскую атомную электростанцию, и организовывает митинг у самых ворот станции.

В итоге, чтобы утихомирить толпу, Бёрнс назначает Гомера Симпсона на должность инспектора по безопасности.

Факты и отсылки:
•   Перед экскурсией на САЭС миссис Крабаппл упоминает о предыдущей “позорной экскурсии в городскую тюрьму”, после чего Барт заявляет: “Я не открывал ту дверь!”.
•   По пути на САЭС школьный автобус проезжает мимо Спрингфилдской свалки токсичных отходов (Springfield toxic waste dump), Спрингфилдского шинного двора (Springfield tire yard) и Спригфилдской городской тюрьмы (Springfield state prison).
•   За плохое поведение в автобусе Эдна Крабаппл заставляет Барта петь песню “John Henry was a Steel-Driving Man”.
•   В данном эпизоде внешность Смиттерса отличается от более поздних серий: здесь он – чернокожий с синими волосами, хотя позже он становится светлокожим с коричневыми волосами.
•   В познавательном фильме, который смотрят дети на АЭС, о производстве атомной энергии им рассказывает мультяшный персонаж Улыбающийся Джо Фишинг (Smiling Joe Fishing).
•   Чтобы пройти на экскурсию, перед школьниками поочерёдно открывают три двери. Надпись на первой гласит – “опасность, высокая радиация”, на второй – “входите на свой страх и риск”, на третьей – “наслаждайтесь визитом”.
•   Во время школьной экскурсии по атомной станции в одном из водоёмов можно увидеть трёхглазую рыбу.
•   Предыдущая должность Гомера на АЭС – технический консультант.
•   Когда Лиза предлагает Гомеру попробовать поступить на должность консультирующего техника на свалке токсичных отходов, Гомер отказывается, мотивируя это тем, что он не консультирующий техник, а технический консультант.
•   Из диалога Мардж и Гомера мы узнаём, что до свадьбы с ним она работала официанткой у некоего мистера Бергера.
•   Двери в таверну Мо такие же, как в старых тавернах на диком западе.
•   Когда Гомер лежит на диване, по телевидению показывают рекламу пива “Дафф” и звучит слоган “Вам никогда не будет хватать этого чудесного Дафф!” (“Can’t get enough of that wonderful Duff!”).
•   Когда Гомер заглядывает в холодильник в поисках пива, то находит там вместо него торт с надписью кремом “Не волнуйся, папа, мы всё равно тебя любим” (“Don’t worry Daddy, we love you anyway”). В результате Гомер злится и выбрасывает торт.
•   Уходя из дома, чтобы покончить с собой, Гомер замечает, что калитка на заднем дворе скрипит и смазывает петли.
•   На городском собрании шеф Виггам говорит, что “город осаждён рисующим граффити вандалом по имени Эль Барто”.
•   Когда Гомер борется за безопасность дорожного движения, то о его победах в установке знаков пишут в газете “Спрингфилдский покупатель” (“Springfield Shopper”).
•   Во время акции протеста Гомера на АЭС Бёрнс произносит: “Не видел ничего подобного со времён Джолсона”, вероятно, имея в виду американского певца и шоумена первой половины 20-го века Эла Джолсона (Al Jolson).

Второстепенные персонажи:
Эдна Крабаппл
Отто Манн
Венделл
Шерри
Терри
Монтгомери Бёрнс
Вэйлон Смиттерс
Мо
Барни
Виггам

Диалоги:

-   Похоже, молодой Симпсон собирается совершить самоубийство.
-   Нет, может он просто выгуливает свою глыбу.
«Из всех возможных решений выбирай самое доброе»
А. и Б. Стругацкие, «Волны гасят ветер»

Оффлайн IvSim

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 590
Wanderer
Очень кстати. Здорово написано. Регистрируйся на сайте под тем же ником, что здесь (http://www.simps.ru/register), мы одобрим заявку и ты можешь добавлять статью на сайт (советую дополнить раздел "диалоги" и подпиши, кто говорит ту или иную фразу). И... если возникнут какие-либо вопросы по написанию статьи на сайт, посмотри чужие статьи или http://www.theinfosphere.ru/manual.

Оффлайн Alex92

  • Супер-модератор
  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1202
  • Пол: Мужской
Wanderer
Здорово, что ты решил присоединиться к нашему коллективу. :) Статья очень хорошая, так что заявку можешь подавать смело.

Оффлайн Wanderer

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1689
  • Пол: Мужской
IvSim
Alex92
Спасибо за комментарии!

Диалоги я дополнил, заявку отправил, буду ждать вашего ответа. :)
«Из всех возможных решений выбирай самое доброе»
А. и Б. Стругацкие, «Волны гасят ветер»

Оффлайн IvSim

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 590
Wanderer
Что-то не вижу, отправь ещё раз, плиз.

Вот теперь все ок. Осваивайся.

Alex92: Пожалуйста, не даблпость.
« Последнее редактирование: 01/12/2011, 20:11:41 от Alex92 »

Оффлайн MAD

  • Активный участник
  • ***
  • Сообщений: 191
  • Пол: Мужской
  • Boom Bang
Не стремлюсь в редакторы, но начеркал пару слов о Арни.


Арнольд "Арни" Пай является одним из недовольных репортеров. Его сегменты это Арни Пай и Арни в небе. В некоторых из ранних эпизодов, он упоминается как "Билл Пай". Его акцент подразумевает, что он, возможно, возник из Нью-Йорка или Нью-Джерси.

Неприязнь к Брокману
Арни имеет неприязнь к ведущему Кенту Брокману, с которыми он часто попадает стычки в прямом эфире, потому что Кент намного удачливее, чем он.

Создание
"Арни Пай в небе" является игрой слов с выражением "журавль в небе".


Замена Брокмана

Арни Пай как Телеведущий
Когда Кент был понижен до ведущего погоды и в конце концов был уволен, Арни стал новой звездой. Однако его радость была кратковременной, когда он узнал, что Кент Брокман был понижен в должности, всему каналу пришлось отдать штраф в $ 10 миллионов долларов. Пай ненавидел Брокмана. Во время своего пребывания на посту телеведущего, он говорил в более глубоком, более плавным голосом, как он.
Появления
 
  • Episode – "Some Enchanted Evening"
  • Episode – "Homer Alone"
  • Episode – "Marge in Chains"
  • Episode – "Homer the Great"
  • Episode – "Bart's Comet"
  • Episode – "Team Homer"
  • Episode – "King-Size Homer"
  • Episode – "Children of a Lesser Clod"
  • Episode – "Papa's Got a Brand New Badge"
  • Episode – "My Mother the Carjacker"
  • Episode – "Pray Anything"
  • Episode – "You Kent Always Say What You Want"
  • Episode – "Midnight Towboy"
  • THOH – "Treehouse of Horror XX"
  • Episode – "Bart Stops to Smell the Roosevelts"
Вяжу и оформляю переплеты для книг. А так же собираю фарфоровые сувениры конца XVI века.

Оффлайн Margehugger

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 577
  • Пол: Мужской
MAD
* Margehugger впал в кому.... :gigi:

P.S. Извиняюсь, смотрится как флуд, но иначе в этой ситуации я не могу...

Оффлайн MAD

  • Активный участник
  • ***
  • Сообщений: 191
  • Пол: Мужской
  • Boom Bang
Margehugger
Что не так?
Вяжу и оформляю переплеты для книг. А так же собираю фарфоровые сувениры конца XVI века.

Оффлайн Margehugger

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 577
  • Пол: Мужской
MAD
Эм... Всё.

Во-первых, перед отправкой не мешало бы перечитать статью пару сотен раз, ибо ошибок немерено.
Во-вторых, ты не самый лучший переводчик. А здесь так и ясно, что всю инфу ты скатал с Simpsons Wikia...
Где собственные наблюдения? Где душа, черт возьми? Совершенно не вдохновенная статья...

В общем, работай над собой. Без обид.

Оффлайн Alex92

  • Супер-модератор
  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1202
  • Пол: Мужской
MAD
Многовато ошибок - раз, и статью всё-таки неплохо было написать самому, а не переводить - два.

Оффлайн IvSim

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 590
MAD
Пересмотри серии, где Арни играет важную роль. И потом уже напиши о нем.

Оффлайн MAD

  • Активный участник
  • ***
  • Сообщений: 191
  • Пол: Мужской
  • Boom Bang
Ладно, я не удивлен, я даже знал кто отпишится. и кто что напишет...
Учту ваши "пожелания". Буду старатся правильно писать...

Цитировать
В общем, работай над собой. Без обид.
Обид и нету....
Вяжу и оформляю переплеты для книг. А так же собираю фарфоровые сувениры конца XVI века.

Оффлайн IvSim

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 590
MAD
И, не думаю, что сейчас Энциклопедии нужны статьи о третьестепенных персонажах. Соберись, пересмотри нужные серии и напиши про одного из главных персонажей правильно. Удачи!

Оффлайн everman

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 11
  • Пол: Мужской
Так как первый сезон уже весь разобрали, я взял вторую серию второго сезона;)
Копия во вложении.

Сюжет:
Симпсоны с сёстрами Мардж смотрят телешоу, в рекламе показывают ролик про «чудо-средство для роста волос Демоксинил», которым Гомер вплотную заинтересовывается. Он приходит в центр продаж, где узнавая истинную цену препарата (а это немного немало 1000 долларов), понимает, что оно ему не по карману. Лени предлагает Гомеру план, по которому расплатиться за Демоксилин нужно страховкой от АЭС и это Симпсону удаётся. На слёдующее утро Гомер просыпается с шикарной копной волос, чему, безусловно, глубоко рад. Благодаря новой прическе Бернс его повышает до администратора. Симпсон находит себе нового секретаря Крала, с которым у Гомера отношения строятся просто отлично, ведь тот помогает ему абсолютно во всём. Смитерс ревнует нового администратора к Бернсу, находит его личное дело и узнаёт про аферу со страховкой, Монтгомери приказывает «уволить хулигана». Спасая Симпсона, Карл принимает удар на себя, и его увольняют. Барт случайно разливает Демоксилин и Гомер лысеет. Теперь окружающие относятся к нему как раньше и его обратно понижают, но Мардж обладает прекрасным даром утешения и вновь облысевший Симпсон возвращается к прежней жизни.

Факты и отсылки:
•   Гомер не смог ответить ни на один вопрос из телешоу в начале эпизода.
•   В серии впервые указывается дата рождения Гомера: 5.10.1955 г.
•   До Демоксинила Гомер пользовался средствами для роста волос: Hair Master, Gorilla Man,  Hair Chow, Bald Buster, NU GRO, U Wanna B Hair-E.
•   Когда у Гомера выросли волосы, авторы меняли его прическу почти каждый раз, когда тот появлялся в эпизоде.
•   В магазине, где Гомер покупает костюм, фигурируют две забавные вывески: «Магазин для жирных и нескладных мужчин» и «Примерил – значит купил».
•   Бернс утверждает, что ему «всего» 81 год, но в следующих сериях его возраст колеблется от 90 до 102 лет.
•   Адрес компании, производящей Демоксилин: 485 Hair Plaza in Hair City, Utah (485 Волосатое Здание в Волосатом Городе, Штат Юта)
•   В клипе «Do The Bartman» Миссис Меллон (учительница из школы одарённых детей в серии «Bart the Genius») превращается в Карла.
•   Для того чтобы получить в Англии право на просмотр серии всем зрителям старше 12 лет, авторы были вынуждены вырезать некоторые интимные сцены из эпизода.
•   Эпизод занял 23 место из 25 лучших серий Симпсонов по версии журнала «Entertainment Weekly», и стал одной из 10 лучших серий «Симпсонов всех времён» по версии «Daily Telegrah».

Действующие лица:
Гомер, Мардж, Петти, Сельма, Барт, Лиза, Ленни, Карл Карлсон, Бернс, Смитерс, секретарь Карл.

Первое появление:
Секретарь Карл

Цитаты:
•   Мардж: Гомер, мои сёстры здесь…
Гомер: Ужин с тремя красивыми женщинами? Должно быть я в раю!

•   Голос из телевизора: Чтобы получить бесплатную брошюру, вышлите 5 долларов…

•   Бернс: Превосходно! Кто бы мог подумать, что никчёмные реформы Симпсона так быстро принесут результаты!
Смитерс: Знаете, сэр, несчастные случаи уменьшились на то количество, в которых подозревался Симпсонс за последний месяц, а наш уровень производительности также высок как во время последнего отпуска Симпсона.
Бернс: Мой дорогой усталый Смитерс, я слышу нотку ревности…

•   Гомер: Чего хочет моя малышка?
Лиза: Отсутствия перемен настроения и некоторой стабильности в моей жизни.
Гомер: Как насчёт пони?
Лиза: Хорошо.


Оффлайн everman

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 11
  • Пол: Мужской
СИМПСОН И ДАЛИЛА
Исполнительный продюсер: Джеймс Л. Брукс, Мэтт Грейнинг, Сэм Саймон
Автор сценария: Джон Витти.
Режиссёр: Рич Мур.
Надпись на доске: «Tar is not a plaything» («Дёготь – не игрушка»).
Диванный гэг: Симпсоны танцуют перед телевизором.


Сюжет:
Симпсоны с сёстрами Мардж смотрят телешоу, в рекламе показывают ролик про «чудо-средство для роста волос Демоксинил», которым Гомер вплотную заинтересовывается. Мардж пытается отговорить его, но безуспешно. Симпсон приходит в центр продаж, где узнавая истинную цену препарата (а это немного немало 1000 долларов), понимает, что оно ему не по карману. Ленни предлагает Гомеру план, по которому расплатиться за Демоксинил нужно страховкой от АЭС и Симпсону это удаётся: продавец назначает ему тайную встречу и вручает заветный препарат. На слёдующее утро Гомер просыпается с шикарной копной волос, чему, безусловно, глубоко рад. Он впервые за последние 20 лет идёт в парикмахерскую. Благодаря новой прическе Бернс его повышает до администратора. Симпсон находит себе нового секретаря – Карла, с которым у Гомера отношения строятся просто отлично, ведь тот помогает ему абсолютно во всём. У Симпсона дела идут в гору, босс доволен его работой, даёт всё новые полномочия. Смитерс ревнует нового администратора к Бернсу, находит его личное дело и узнаёт про аферу со страховкой, Монтгомери приказывает «уволить хулигана», не зная о ком идет речь. Спасая Симпсона, Карл принимает удар на себя, и его увольняют. Барт, балуясь, случайно разливает Демоксинил и Гомер снова лысеет. Теперь окружающие и босс относятся к нему как раньше и его обратно понижают. Но прекрасный дар утешения Мардж не даёт Симпсону пасть духом.

Факты и отсылки:
•   Гомер не смог ответить ни на один вопрос школьной программы из телешоу в начале эпизода.
•   В серии впервые указывается дата рождения Гомера: 5.10.1955 г.
•   До Демоксинила Гомер пользовался средствами для роста волос: Hair Master, Gorilla Man, Hair Chow, Bald Buster, NU GRO, U Wanna B Hair-E.
•   Когда у Гомера выросли волосы, авторы меняли его прическу почти каждый раз, когда тот появлялся в эпизоде.
•   В магазине, где Гомер покупает костюм, фигурируют две забавные вывески: «Магазин для жирных и нескладных мужчин» и «Примерил – значит купил».
•   Бернс утверждает, что ему «всего» 81 год, но в следующих сериях его возраст колеблется от 90 до 102 лет, при том, что возраста других персонажей практически не изменяются.
•   Адрес компании, производящей Демоксинил: 485 Hair Plaza in Hair City, Utah (485 Волосатое Здание в Волосатом Городе, Штат Юта).
•   Название серии – пародия на библейскую легенду о Самсоне и Далиле.
•   Средство Демоксинил имеет реальный прототип – Миноксидил.
•   Момент с бегающим по городу радостным Гомером – отсылка к фильму «It’s A Wonderful Life» («Замечательная жизнь»).
•   Сцена, где Гомер получает ключ, — отсылка к фильму «Will Success Spoil Rock Hunter».
•   В клипе «Do The Bartman» Миссис Меллон (учительница из школы одарённых детей в серии «Bart the Genius») превращается в Карла.
•   Для озвучивания роли секретаря Карла была приглашена звезда Харви Ферштейн.
•   Для того чтобы получить в Англии право на просмотр серии всем зрителям старше 12 лет, авторы были вынуждены вырезать некоторые интимные сцены из эпизода.
•   Эпизод занял 23 место из 25 лучших серий Симпсонов по версии журнала «Entertainment Weekly», и стал одной из 10 лучших серий «Симпсонов всех времён» по версии «Daily Telegrah».

Действующие лица:
Гомер, Мардж, Петти, Сельма, Барт, Лиза, Ленни, Карл Карлсон, Бернс, Смитерс, секретарь Карл.

Первое появление:
Секретарь Карл

Цитаты:

Мардж: Гомер, мои сёстры здесь…
Гомер: Ужин с тремя красивыми женщинами? Должно быть я в раю!


Голос из телевизора: Чтобы получить бесплатную брошюру, вышлите 5 долларов…


Бернс: Превосходно! Кто бы мог подумать, что никчёмные реформы Симпсона так быстро принесут результаты!
Смитерс: Знаете, сэр, несчастные случаи уменьшились на то количество, в которых подозревался Симпсон за последний месяц, а наш уровень производительности также высок как во время последнего отпуска Симпсона.
Бернс: Мой дорогой усталый Смитерс, я слышу нотку ревности…


Гомер: Чего хочет моя малышка?
Лиза: Отсутствия перемен настроения и некоторой стабильности в моей жизни.
Гомер: Как насчёт пони?
Лиза: Хорошо.

« Последнее редактирование: 23/02/2012, 20:16:33 от everman »

Оффлайн Alex92

  • Супер-модератор
  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1202
  • Пол: Мужской
everman
Неплохо, но сюжет надо бы расписать побольше, и немного больше культурных отсылок и фактов. :) Как сделаешь - выложи сюда, и можешь, наверно, подавать заявку.

Оффлайн Wanderer

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1689
  • Пол: Мужской
Неплохая статья :), особенно если учесть, что это, на мой взгляд, далеко не самый интересный эпизод. Сюжет действительно стоит, на мой взгляд, расписать поподробнее, а так хорошо.

Фактов и отсылок, мне кажется, достаточно, вряд ли в серии их значительно больше. Хотя и заметно, что многие из них взяты с Википедии, но добавлены и новые. Ещё пунктуацию в некоторых местах стоит исправить. И имя "Ленни" обычно пишется с двумя "н". Да, и секретаря зовут вроде не Крал, а Карл. В общем, подредактировал немного исходный текст. :)
«Из всех возможных решений выбирай самое доброе»
А. и Б. Стругацкие, «Волны гасят ветер»

Оффлайн everman

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 11
  • Пол: Мужской
Хорошо, учту поправки  :) да, сам заметил, но к сожалению потом не было времени исправить, сейчас исправлю и отредактирую сообщение :)

Оффлайн Alex92

  • Супер-модератор
  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1202
  • Пол: Мужской
everman
Заявку увидел, ты принят, добро пожаловать. Но прежде чем публиковать статью расширь всё же описание сюжета. Того что есть всё-таки мало.

Оффлайн everman

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 11
  • Пол: Мужской
Alex92
Спасибо :)
я итак расширил и отредактировал сообщение выше...

Оффлайн Alex92

  • Супер-модератор
  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1202
  • Пол: Мужской
everman
Ну ОК, публикуй, если что, потом можно дополнить. ;)