Автор Тема: Задания  (Прочитано 24963 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Inf_guard

  • Супер-модератор
  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1049
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #25 : 21/02/2012, 17:17:59 »
Вторая половина сабов к удаленным сценам для дальнейшей правки. Выставил тайминги к версии Остапа, добавил недостающие фразы, кое-где разбил субтитры на два-три, исправил всё указанное выше.
Присоединяйтесь, господа редакторы, Виндоус сам себя не переустановит сабы сами себя не отредактируют.
I never asked for this.

Оффлайн Ангмарец

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1389
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #26 : 21/02/2012, 22:53:29 »
Немного подредактировал субтитры, убрал примечания автора на спорных моментах, сделав за него пару тяжёлых выборов, например предпочёл Скользкого Джо Рыбному :). Оставил расшифровку шутки в адрес TGIF. Гарбли останется Гарбли, а не Дудоней, Леди Багл будет Леди Багл, а не Божьей Коровкой, и т.д..

Ах да, ещё я заменил "кувшин" на "тюрьму" :).

Inf_guard
Ещё не мешало бы вставить субтитр на моменте с космическим указателем "Food, Lodging, Magic  :arrow:" и на локациях парка развлечений Даблдила, например на "Souvenir Meadow", "Kisses 1.00" и др.. Но это так, косметика.

Отдельное спасибо за тайминги.
/Inf_guard

В принципе, можно вшивать и рипать заново вторую половину удалённых сцен. У кого-нибудь есть серьёзные возражения?

А в первой половине у нас до сих пор остались "недослушанные" моменты. Гард и Судья уже сказали, что не могут их разобрать. Есть желающие с этим справиться?
« Последнее редактирование: 22/02/2012, 05:33:39 от Ангмарец »
"There is no mercy in you. You cut off the heads of men and women and these you wear as a garland around your neck."

Оффлайн Ангмарец

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1389
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #27 : 22/02/2012, 06:38:48 »
Всё, вторая часть "удалёнок" перерипана со вшитием наших подредактированных субтитров, которые лежат во вложении, что в сообщении выше. Видео залито на "Инфосферу". Желающие могут посмотреть. Благодарим этих людей: Остап Бендер, Judge и Inf_guard.

Если возникнут серьёзные замечания по переводу, то видео можно будет переделать и перезалить.

Осталось довести до ума первую половину "удалёнок", после чего все могут идти по домам.
"There is no mercy in you. You cut off the heads of men and women and these you wear as a garland around your neck."

Оффлайн Judge

  • Активный участник
  • ***
  • Сообщений: 200
  • Пол: Мужской
  • Любитель 6-03 и 6-22
Задания
« Ответ #28 : 22/02/2012, 10:01:44 »
Вижу, мои замечания из сообщения 17 были успешно проигнорированы без объяснения причин. Что ж, дело хозяйское... только тогда позвольте заявить, что ко второй части сабов я никакого отношения не имею.
Mit freundlichen Grüßen, der Richter.

Оффлайн Ангмарец

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1389
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #29 : 22/02/2012, 10:30:24 »
Вижу, мои замечания из сообщения 17 были успешно проигнорированы без объяснения причин. Что ж, дело хозяйское... только тогда позвольте заявить, что ко второй части сабов я никакого отношения не имею.
Да ну? Правда? Как уже было написано выше, я заменил "кувшин" на "тюрьму". Гард вставил субтитр на момент с сердечным приступом (и на "прощай, Фрай" тоже, хотя никто про это не сказал), "монетку за покататься" тоже учли. Насчёт остального - скажи, конкретно что и где выправить - текущая версия субтитров в 26-ом сообщении.

P.S.
Уже сейчас вижу, что забыли про долю с прибыли. Что ещё?
"There is no mercy in you. You cut off the heads of men and women and these you wear as a garland around your neck."

Оффлайн Judge

  • Активный участник
  • ***
  • Сообщений: 200
  • Пол: Мужской
  • Любитель 6-03 и 6-22
Задания
« Ответ #30 : 22/02/2012, 10:39:31 »
Самые грубые ляпы, с которыми я ну никак согласиться не могу, - это "история", "громкоговоритель" и "пятак". Остальное - да фиг бы с ним...
Mit freundlichen Grüßen, der Richter.

Оффлайн Ангмарец

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1389
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #31 : 22/02/2012, 10:50:35 »
Не совсем понимаю, где в субтитрах ляп с "громкоговорителем". Скажи, на каком фрагменте это. Остальное уже исправил.

Update: новая версия субтитров. Правьте на здоровье.

Update: оказывается, нет субтитра на моменте, когда Гермес заявляет, что не может закрыть дверь лачуги.
"There is no mercy in you. You cut off the heads of men and women and these you wear as a garland around your neck."

Оффлайн Judge

  • Активный участник
  • ***
  • Сообщений: 200
  • Пол: Мужской
  • Любитель 6-03 и 6-22
Задания
« Ответ #32 : 22/02/2012, 11:11:35 »
Там, где чудик-гудок что-то распевает, а в сабах написано, что он - исполнитель сентиментальной музыки. На самом деле там говорится, что он PA system, то есть репродуктор.
Mit freundlichen Grüßen, der Richter.

Оффлайн Ангмарец

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1389
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #33 : 22/02/2012, 11:22:42 »
Насколько я могу разобрать этот момент, там такая фраза: "Garbly is a bad PA system playing ? music."

То, что я не могу разобрать, Остап перевёл как "сентиментальную".

Такой вариант предложения устроит?

Цитировать
Гарбли — ужасный громкоговоритель, передающий сентиментальную музыку.

И чтобы окончательно разобраться с твоими замечаниями: В 17-ом сообщении есть ещё этот пункт:
Цитировать
He'll probably have to deal. - Ему [Фраю], наверно, придётся с этим считаться.
Это на каком моменте в субтитрах?

Update: текущая версия сабов.
"There is no mercy in you. You cut off the heads of men and women and these you wear as a garland around your neck."

Оффлайн Inf_guard

  • Супер-модератор
  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1049
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #34 : 22/02/2012, 11:37:41 »
Добавил субтитр про дверь. Названия будок в парке аттракционов, думаю, нет особой нужды переводить - там Лила и так их озвучила.
upd. В спешке ошибся с таймингами, теперь точно есть.
I never asked for this.

Оффлайн Ангмарец

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1389
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #35 : 22/02/2012, 11:54:25 »
Ага, и я выправил один тайминг (момент с "Хорошие новости, народ!" Гермеса), который после последней правки перестал появляться.
"There is no mercy in you. You cut off the heads of men and women and these you wear as a garland around your neck."

Оффлайн Judge

  • Активный участник
  • ***
  • Сообщений: 200
  • Пол: Мужской
  • Любитель 6-03 и 6-22
Задания
« Ответ #36 : 22/02/2012, 11:58:35 »
Цитировать
He'll probably have to deal. - Ему [Фраю], наверно, придётся с этим считаться.
Это на каком моменте в субтитрах?
Это там, где Лила говорит, что не становится моложе.
Mit freundlichen Grüßen, der Richter.

Оффлайн Ангмарец

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1389
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #37 : 22/02/2012, 12:03:30 »
Это, значит, должно быть на месте "Придётся брать то, что есть", что в субтитрах? Мда... сейчас исправлю...

Update: заменил фразу "Придётся брать то, что есть" на "Ему, наверно, придётся с этим считаться". Последняя версия субтитров.

Ещё замечания?
« Последнее редактирование: 22/02/2012, 16:31:20 от Ангмарец »
"There is no mercy in you. You cut off the heads of men and women and these you wear as a garland around your neck."

Оффлайн Ангмарец

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1389
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #38 : 22/02/2012, 15:10:00 »
Ах да, мы же ещё финальную фразу Морбо, что идёт после "Все любят Гипно-лягуша!", забыли. Добавил этот и ещё один субтитр, где указаны наш ресурс и люди, вовлечённые в проект. Перезалит файл на "Инфосфере". Текущая версия субтитров, вшитых в видеоряд, находится во вложении, которое сообщением выше.

Спасибо всем участвовавшим в переводе. Теперь нужно прикончить первую половину "удалёнок", и можно по домам.
« Последнее редактирование: 22/02/2012, 16:01:00 от Ангмарец »
"There is no mercy in you. You cut off the heads of men and women and these you wear as a garland around your neck."

Оффлайн Judge

  • Активный участник
  • ***
  • Сообщений: 200
  • Пол: Мужской
  • Любитель 6-03 и 6-22
Задания
« Ответ #39 : 22/02/2012, 15:31:42 »
Такой вопрос. А как вообще до этих удалённых сцен добраться с главной страницы Инфосферы? Я вот зашёл Главная - Мультимедиа - Комментарии, где написано, что "Авторские комментарии и удалённые сцены." Тыкаю и вижу: "Страница не найдена".
Mit freundlichen Grüßen, der Richter.

Оффлайн Ангмарец

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1389
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #40 : 22/02/2012, 15:44:42 »
Ответ на этот вопрос может дать лишь программист ;). Нет, мы с Гардом и Наёмником пытались создать махонький подраздел для скачивания с этой страницы, чтобы был прямо под шестым сезоном. Сделали всё по инструкции, но он, зараза, не появляется :(. Видимо, что-то надо допиливать на уровне движка.

А я вообще доселе не знал, что для дополнений, оказывается, был запланирован отдельный раздел...  :red: Да и "Музыка" ныне отличается от того, что я видел раньше. Похоже, кто-то потихоньку работает в той степи. Или же мне подсунули плохую травку :).
"There is no mercy in you. You cut off the heads of men and women and these you wear as a garland around your neck."

Оффлайн HAEMHIK

  • Супер-модератор
  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1572
Задания
« Ответ #41 : 24/02/2012, 20:51:36 »
Наскоро проскочил по орфографии и пунктуации сабов 1 части, требуется выбрать неясные моменты, это за вами. На моем счету несколько опечаток, пара синонимов для легкости произношения и прочие мелочи. Теперь это не только читабельно, но и произносимо.
Ты уже не услышишь меня, не услышишь.
Меня ангелы в небо уже провожают.
Вот увидел я снайпера, бьющего с крыши.
Я убит.
               Не спасай.
                                   Он тебя поджидает.

Оффлайн HAEMHIK

  • Супер-модератор
  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1572
Задания
« Ответ #42 : 27/02/2012, 23:14:42 »
Ангмарец
Catch!
Ты уже не услышишь меня, не услышишь.
Меня ангелы в небо уже провожают.
Вот увидел я снайпера, бьющего с крыши.
Я убит.
               Не спасай.
                                   Он тебя поджидает.

Оффлайн Ангмарец

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1389
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #43 : 15/06/2012, 07:42:20 »
"Инфосфера" подготовлена к написанию статей по новым сериям. Так что, когда придёт время, дерзайте, господа. Как напишите, снимайте моё авторство с заготовок.
"There is no mercy in you. You cut off the heads of men and women and these you wear as a garland around your neck."

Оффлайн Judge

  • Активный участник
  • ***
  • Сообщений: 200
  • Пол: Мужской
  • Любитель 6-03 и 6-22
Задания
« Ответ #44 : 15/06/2012, 12:18:34 »
Ангмарец

А почему наверху, в разделе "Эпизод-гид", всё так и заканчивается шестым сезоном? Это баг или фича?
Mit freundlichen Grüßen, der Richter.

Оффлайн Ангмарец

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1389
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #45 : 15/06/2012, 12:35:25 »
Judge
Хех. Хороший вопрос. Список создавал по инструкции. Всё перепроверил - пока что седьмой сезон не желает отображаться там, где ты сказал.
"There is no mercy in you. You cut off the heads of men and women and these you wear as a garland around your neck."

Оффлайн Ангмарец

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1389
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #46 : 15/06/2012, 13:05:40 »
Усё, разобрался. Теперь работает. Спасибо за наводку, Judge.
"There is no mercy in you. You cut off the heads of men and women and these you wear as a garland around your neck."

Оффлайн VladBishop

  • Супер-модератор
  • Активный участник
  • *****
  • Сообщений: 481
  • Пол: Мужской
  • Внештатный исследователь
Задания
« Ответ #47 : 15/06/2012, 13:21:39 »
Цитата: Ангмарец
Как напишите, снимайте моё авторство с заготовок.
А сейчас почему нельзя? Вроде такая возможность в админке быть должна.
Wish I had an angel, too... Should be an interesting experience.

Один раз – аномалия, два – тенденция

Оффлайн Ангмарец

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1389
  • Пол: Мужской
Задания
« Ответ #48 : 15/06/2012, 13:26:00 »
VladBishop
Кто сказал, что нельзя? У меня просто сейчас нет желания делать это с каждой статьёй. Если другие модераторы захотят - сделают хоть сейчас.
"There is no mercy in you. You cut off the heads of men and women and these you wear as a garland around your neck."

Оффлайн Epidemic

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 11
  • Пол: Мужской
  • No way!
Задания
« Ответ #49 : 15/06/2012, 22:28:47 »
Эм... Даже не знаю, как начать.
Имеется желание помочь проекту. Имеется возможность сделать полноценный обзор на лицензионно-бусурманские диски с шестым сезоном, со всеми вкусностями, включая побочный "сценарный" материал и удалённые сцены. Смогу сделать в понедельник. Испрашиваю разрешения приступить к делу.  :)
This is such a misery!