Прежде, чем обсуждать вопрос о первоочередности написания "л" и "р", опираясь на мнения некрещенных мудрым Хвостом и не причастившихся к яблокам еретиков, разглядывающих картинки с бабами голыми да грудьми необъятно нарисованными, подумать стоит - а что первично в Вере Истинной, в правоверном хороизме?
Первично ли яйцо или курица? И курицца или пьёцца? Важнее ли для хороиста аниме или ранобе? Или же манга? Или же бесовское похотливое творение "Волчий вальс", кое способствует лишь фансервису? Тьфу на него! И кстати, закажите мне новую копию, у этой страницы слиплись.
Если подойти к делу с этой стороны, то первым и главным днозначно является ранобэ. Тем самым все связанные с аниме и мангой виды автографов Хоро мы должны отмести как недостоверные вставки позднейших исследователей, но отнюдь не религиозное откровение. А как ситуация обстоит в ранобэ?
Как все мы знаем, право поименования любого объекта остается за открывшим его. В оригинале таковым является Исуна Хасэкура, автор ранобэ. Но для него самого, как для японца, разности в буквах и соответсвено звуках "р" и "л" нету, а значит, право выбора в конкретном вопросе переносится на адаптатора. Первым принесшим в Европу - и нам с вами в том числе - Мудрость является проект "Бака-цуки", англоязычный. Вот как бы ссылочка -
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Main_Page . У них, кто хочет, гляньте тексты - всюду стоит хороугодное "р". А раз право выбора и адаптации остается за ними, о и правильным нужно считать их выбор на "р".
Сейчас из-за правообладателей переводы Хоро с их сайта убраны, но они уже давно пошли по рукам, скажем, первые тома Ushwood переводил как раз с их перевода на английский - к нам на русский.
Ррр!

Ну и еще два арта, под названиями: "ну, сам попросил..." и "мысли".