Ну и уж коли я упомянул про лингвистические приколы, то вот еще немного:
***
Уроки английского
Первый урок, английский для начинающих:
"Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч". Какая из ведьм какие разглядывает часы?" Теперь по-английски!
Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?Второй урок, английский для продвинутых учеников:
"Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?" Теперь по-английски!
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch? Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов:
"Три швейцарских сучки-ведьмы, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских сучек-ведьм, желающих изменить свой пол,разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?" Теперь по-английски!
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch switch?Прочитали? А теперь попробуйте четко произнести по-английски вслух

***
Что такое FUCK? "В средние века кары за сексуальные преступления были очень тяжелы. И к сексуальным преступлениям относилось многое из того, что мы сейчас делаем не задумываясь о последствиях. Например, порно. И даже чрезмерно настойчивое разглядывание интимных деталей анатомии собственной супруги. Назывались такие виды преступлений по-английски «Unlawful Carnal Knowledge» («Незаконное Познание Плоти»). Когда преступников везли на лобное место, на них надевали табличку, объясняющую зрителям суть преступления каждого. На сексуальных извращенцев вешалась табличка «FUCK» («For Unlawful Carnal Knowledge» или «За Незаконное Познание Плоти»."
SHIT В 16, 17 веках в Европе судами (по каналам, рекам и морям) перевозилось большинство товаров, а до изобретения химудобрений, основным удобрением был навоз. Навоз сушили для экономии места и веса, но если он подмокал, то не только тяжелел, но и начинал бродить и выделял много метана. Сначала навоз перевозили в трюмах, где было трудно контролировать влажность и суда часто взрывались. Страховые компании обнаружили, что большинство взрывов происходили по ночам, когда матросы лезли в трюм с лампами. После этого открытия, мешки с сушеным навозом стали маркировать «Ship High In Transit» («перевозить только наверху»), или кратко S.H.I.T. Что означало запрет на помещение их в нижние отсеки трюма. Кстати, сокращение SHIT и до сих пор в ходу в торговом флоте.
Резюме, составленное одним, судя по всему весьма способным, молодым человеком. В английском варианте:
"Computer intercourse experience - 5 years ("опыт половых сношений с компьютером - 5 лет"). Да-а, видно нелегко проходило у товарища освоение вычислительной техники ;-)))
В одном аэропорту гражданской авиации разместилась американская военная база. Ну и, как положено, гости были как у себя дома. Однажды у них случилась проблемка с Хаммером (джип такой), ну разложил их боец свои блестящие ключики и чинит помалу. Нашим технарям, конечно же, интересно на буржуйскую технику поглядеть. Подошли и смотрят. Потом один другому и говорит: "Вот бы у него пару ключей спи***ть."
Тут этот американец схватил все ключи и с испугом ответил:
NO, no spizdit.`-И спрятал ключи в джип!
«Gimme kiss», Америка.
Пришел молодой парнишка из наших на права сдавать. Дали ему машину и инструктора к ней. Инструктор- хорошо откормленная в Макдоналдсе негретяночка-хохотушка. Говорит, ну, что красивый поехали кататься? Сели они и поехали. Проехали хорошо. Остановились. Всем инструктор доволен. И довольно так пареньку говорит: ”Gimme kiss” (поцелуй меня). Парень слегонца офигел. Russo turisto, obliko morale. Взвесив все за и против, он ей и отвечает, что не могу я вас поцеловать: непринято у нас так. Она улыбнулась... и вытянула ключи (keys) из замка зажигания.
Английский язык - финансовая лексика:
- bond - по английски "облигация"
... Джеймс Бонд, а по-русски - Манька Облигация

))