Автор Тема: Серии с блэкджеком и шлюхами (делимся опытом обработки аудио-видео)  (Прочитано 8118 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Uni
Ого, сколько бедное видео натерпелось. :)
Нужно как-то после апскейла сохранить в безпотерьном формате, лучше RGB 24, если прога так умеет, потом ресайз и кодирование в 2 прохода х264 или х265. Я, к сожалению, совсем забыл, какие настройки кодера за что отвечают. Пользовался х264.ехе с настройками в командной строке (параметры нужно писать в скрипте).
 А вообще у меня был эксперимент - две первые серии разложил покадрово на картинки, где деинтерлейс не справился, подменял битые кадры аналогичными или куски изображения вставлял из соседних кадров. Всего около 32000 рисунков в .bmp формате. Потом из этой кучи картинок закодировал серии в авишник (тогда ещё). Отличный результат, кроме тех мест, где от кадров осталось всего одно поле). Но если так проделывать со всеми 72 сериями - жизни не хватит и никто не оценит  :homer:
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Uni

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 38
  • Пол: Мужской
Ради интереса выставил в Топазе формат сохранения ProRes. Двухминутный файл получается почти 6 Гбайт.
Думаю оно того не стоит, чтобы так изголяться.


Формат                                   : MPEG-4
Профиль формата                          : QuickTime
Идентификатор кодека                     : qt   0000.02 (qt  )
Размер файла                             : 5,85 Гбайт
Продолжительность                        : 2 мин. 1 с.
Режим общего битрейта                    : Переменный
Общий битрейт                            : 412 Мбит/сек
Частота кадров                           : 23,976 кадра/сек
Дата кодирования                         : 2025-03-25 19:25:01 UTC
Дата маркировки                          : 2025-03-25 19:25:01 UTC
major_brand                              : qt 
minor_version                            : 512
compatible_brands                        : qt 
ENCODING_INFO                            : MATROSKA,WEBM > MATROSKA Пользовательский
creation_time                            : 2025-03-25T19:25:01.000000Z
videoai                                  : Enhanced using prob-4; mode: auto; revert compression at 0; recover details at 0; sharpen at 0; reduce noise at 0; dehalo at 0; anti-alias/deblur at 0; focus fix Off; and recover original detail at 20. Changed resolution to 3840x2160
encoder                                  : Lavf61.7.100

Оффлайн Дешман

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1020
  • Пол: Мужской
  • Your REAL daddy
Залил. https://disk.yandex.ru/d/k9-R8fTpsKyazA
Внесены небольшие исправления в синхру AC-3 LF в 6ACV15 и 6ACV18. Остальные серии без изменений.
Are you gonna bark all day, little doggy, or are you gonna bite?

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Daniel Breadly

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 31

Оффлайн Uni

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 38
  • Пол: Мужской
Чуваки. На удаленные сцены были русские субтитры же? Еще на Футурамере, если мне не изменяет память, может у кого остались?

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Uni
У меня есть 10 древних видюшек вырезанных сцен из 1-го тома в разрешении 360х240 с русскими хардсабами. Уверен, что где-то видел получше, может быть и у тебя. Но сабов отдельно нет.
А ещё есть допы к 7 сезону, но там не Футурамер, а Антифеминист со товарищи, причём на слух, насколько я помню.
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Uni

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 38
  • Пол: Мужской
Спасибо. Допы 7 сезона скачал. А сабы тогда переведем по новой

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Daniel Breadly
Для такого большого ремукса Лостов тоже можно было начиная с 6ACV14 в первозданном АС-3 прикрутить, тем более, на последующие 20 серий они тоже есть. К тому же, этих АС-3 на 6Б сезон уже нет даже в официальных раздачах студии. Для рипа да, 192 будет в самый раз.
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Daniel Breadly

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 31
AndreNF
Но они ведь в 44.1 kHz. Или это не такая большая проблема?

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Daniel Breadly
Думаю, что не проблема. Тем более, дальше они исправились.
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Daniel Breadly

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 31
AndreNF
Наконец дошли руки, заменил дорожки LostFilm (с 6ACV14) на синхронизированные без пересжатия от Дешмана.

Оффлайн Дешман

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1020
  • Пол: Мужской
  • Your REAL daddy
Я в курсе про жалобу на рассинхрон дорожки TVS в раздаче. Побито в первоисточнике. Попробую запросить заново.
Are you gonna bark all day, little doggy, or are you gonna bite?

Оффлайн Дешман

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1020
  • Пол: Мужской
  • Your REAL daddy
У того человека больше нет доступа, так как в кинотеатре поменяли защиту от сдёргивания потоков. Если не поможет никто другой, то придётся использовать двухканальную дорожку в этой серии.
Are you gonna bark all day, little doggy, or are you gonna bite?

Оффлайн Дешман

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1020
  • Пол: Мужской
  • Your REAL daddy
Are you gonna bark all day, little doggy, or are you gonna bite?

Оффлайн Daniel Breadly

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 31
Дешман
Очень хорошо. Спасибо!

Оффлайн Дешман

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1020
  • Пол: Мужской
  • Your REAL daddy
Если Hulu первоначальные 72 серии не смогло сильно испортить цветокоррекцией, то эре Comedy Central досталось по-полному. Так-то есть даже H265 WEB-DL на обе эры, но первоначальная изнахрачена двойными тенями вокруг контуров, а вторая страдает cочностью в цветах.
Are you gonna bark all day, little doggy, or are you gonna bite?

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
А зачем они, собственно, в Н265, если есть БД рипы х264, а для перфекционистов аж целые БД? Место сэкономить?
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Дешман

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1020
  • Пол: Мужской
  • Your REAL daddy
Интересно было сравнить оригиналы и голимое овно, коим кормит пользователей Hulu, по сути должный иметь доступ к чистым исходникам. Диски так диски, всё есть, всё есть.
Are you gonna bark all day, little doggy, or are you gonna bite?

Оффлайн Uni

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 38
  • Пол: Мужской
Чуваки, привет.

Мне нужно ваше мнение касательно перевода допиков на русский, яндекс переводчиком.
вот для примера
https://cloud.mail.ru/public/hp7A/G14pbzaxd
« Последнее редактирование: 19/08/2025, 11:01:25 от Uni »

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Здорово, но местами режет слух неестественными для русского языка оборотами. Нужно немного подредактировать.
Этот перевод есть в текстовом виде? И кто (что) его озвучивал?
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Uni

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 38
  • Пол: Мужской
Здорово, но местами режет слух неестественными для русского языка оборотами. Нужно немного подредактировать.
Этот перевод есть в текстовом виде? И кто (что) его озвучивал?

тут, к сожалению, не подправить, это перевод от яндекса вот этим плагином

https://github.com/ilyhalight/voice-over-translation
Небольшое расширение, которое добавляет закадровый перевод видео из YaBrowser в другие браузеры

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1711
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Для полностью машинного перевода неплохо. И раз нет возможности редактировать текст, то пусть будет так. Гораздо лучше, чем вообще ничего :bender:
Быколай Оптоед совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Дешман

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1020
  • Пол: Мужской
  • Your REAL daddy
Если бы мне сказали, что материалы были озвучены пиратами-любителями из "нулевых" и разлиты вместе с сериалом по редким дискам, которые внезапно сейчас нашлись, я бы поначалу поверил. ИИ уже трудно отличить от непрофессиональных актёров, пока он не споткнётся на неправильном ударении, неверной интонации или кривой стилистике перевода, поскольку собственно перевод достаточно точный.
Are you gonna bark all day, little doggy, or are you gonna bite?

Оффлайн Uni

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 38
  • Пол: Мужской
Чуваки, как считаете, перевести уже остальные допики и вырезанные сцены или это никому не нужно?